Latein » Deutsch

torreō <torrēre, torruī, tostum>

1.

trocknen, dörren [ farra; fruges flammis ]

2.

braten, backen, rösten [ exta ]
Braten

3.

verbrennen, versengen

4. (alqm u. alqd) poet übtr

(in Liebe) entflammen, erglühen lassen [ me; pectora ]

torpeō <torpēre, torpuī, –>

1.

erstarrt, steif sein, starren, bes. vor Kälte

2.

träge sein
sie liegen in träger Ruhe

3. (geistig)

starr, gelähmt sein [ metu; desperatione ]
stockt
ist gelähmt

torrēscō <torrēscere, – –> (Incoh. v. torreo) Lucr.

geröstet, gebraten werden

torrēs <is> f (torreo) Lucr.

dörrende Hitze

torrēns1 <Gen. entis> (torreo)

brennend, glühend, heiß [ flammae ]
torrens übtr
glühend, erhitzt

torqueō <torquēre, torsī, tortum>

1.

drehen, winden, umdrehen [ oculos ad moenia richten; stamina pollice spinnen; lumina rollen; remis aquas aufwühlen; capillos ferro kräuseln ]
Eichenkranz
windet sich

2. poet; nachkl.

kreisen lassen [ sidera ]

3. poet

(fort)wälzen [ saxa ]

4. poet

v. etw. ab-, wegwenden [ aurem ab obscenis sermonibus ]

5.

schwingen, schleudern, werfen [ tela manu; lapidem; iaculum in hostem; fulmina; glaebas; aquosam hiemem den stürmischen Regen herabschleudern ]

6. auch übtr

verdrehen, verzerren, verrenken [ ora; talum; ius omne alles Recht verdrehen ]

7.

foltern

8. übtr

wenden, lenken, leiten [ omnia ad commodum suae causae; totas vires in proelia; bella den Gang der Kriege lenken; ora equi frenis; vestigia ad sonitum ]

9.

genau untersuchen, erforschen, prüfen [ vitam alcis mero jmd. mit Hilfe von viel Wein ausforschen ]

10.

martern, quälen, plagen, beunruhigen [ convivam fame; se sich abplagen ]
fürchten, dass

torridō <torridāre> (torridus) Mart.

rösten, braten

in-horreō <horrēre, – –> (von etw.)

starren

ab-horreō <horrēre, horruī, –>

1.

vor etw. zurückschrecken, zurückschaudern, etw. verabscheuen (ab alqa re, nachkl. auch m. Abl o. Akk) [ a pace; a caede; spectaculis; cadaverum tabem ]

2.

im Widerspruch stehen zu, nicht übereinstimmen mit, abweichen von (ab alqa re, auch m. Abl o. m. Dat)
unglaublich sein
es ist wahrscheinlich

dē-terreō <terrēre, terruī, territum>

1.

abschrecken, -halten, zurückschrecken, hindern (a; de; bl. Abl; Infin; ne; nach Negation quominus, quin) [ alqm a dimicatione, a proposito; alqm de sententia; alqm caedibus ]

2.

etw. abwehren, fernhalten [ vim a censoribus; nefas; iram deorum ]

ex-terreō <terrēre, terruī, territum>

1.

aufschrecken, aufscheuchen [ armenta; übtr freta conchā m. dem Tritonshorn ]

2.

heftig erschrecken, einschüchtern

torridus <a, um> (torreo)

1. pass.

gedörrt, ausgetrocknet, trocken [ farra; fons; campi; tellus ]
zusammengeschrumpft [ pecora frigore; membra gelu ]

2. akt.

sengend, brennend, heiß [ zona; aestas; aër ]

per-horreō <horrēre, – –> Ov.

sich heftig vor etw. entsetzen (vor etw.: alqd)

torris <is> m (torreo) poet

brennendes Holzscheit

ā-verrō <āverrere, āverrī, –> Hor.

wegnehmen, wegraffen [ pisces aufkaufen ]

ē-verrō <ēverrere, ēverrī, ēversum>

auskehren, reinigen [ stabulum ]
everro übtr
ausplündern [ fanum ]

torpēscō <torpēscere, torpuī, –> (Incoh. v. torpeo)

erstarren; träge werden, erschlaffen
erlahmen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina