Latein » Deutsch

vitiōsus <a, um> (vitium)

1.

fehlerhaft, mangelhaft [ orator; exemplum ]
in einem fehlerhaften Zustand sein; – verkehrt, unrichtig

2. REL

gegen die Auspizien gewählt (veranstaltet, geschehen), ungültig [ consul; suffragium ]

3.

lasterhaft [ vita ]

vīti-genus <a, um> (vitis u. gigno) vor- u. nachkl.

vom Weinstock [ liquor Wein ]

thalamus <ī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

1.

Gemach, bes. Braut-, Schlafgemach, Wohnzimmer; Wohnung, Behausung, Aufenthalt [ Eumenidum ]
Zelle

2.

Ehebett; meton. Ehe
ehelos

exitiābilis, exitiālis <e> (exitium)

unheilvoll, verderblich [ tyrannus; bellum; scelus; morbus ] (für: Dat o. in m. Akk)

amphithalamus <ī> m (griech. Fw.) spätlat

Vorzimmer des Schlafgemaches (thalamus)

vitiātiō <ōnis> f (vitio) nachkl.

Verletzung, Schändung

vitiātor <ōris> m (vitio) Sen.

Verführer eines Mädchens

vīti-sator <ōris> m (vitis u. sero²) poet

Winzer

vitiōsitās <ātis> f (vitiosus)

Lasterhaftigkeit

hippodamus <ī> m (griech. Fw.) Mart.

Rossebändiger; Reiter

vitiō <vitiāre> (vitium)

1. poet; nachkl.

verderben, verletzen, (be)schädigen [ auras verpesten; oculos; frumentum umore ]
entstellt

2. (ein Mädchen)

entehren, schänden [ virginem ]

3.

(ver)fälschen [ senatūs consulta; memoriam Geschichte; significationes ]

4. REL

einen f. eine öffentl. Handlung bestimmten Termin unter dem Vorwand ungünstiger Auspizien für ungeeignet erklären [ diem; comitia den Wahltag ]

vītis <is> f

1.

Weinrebe

2.

Weinstock
pflanzen, setzen;
vitis Mart.
Wein

3. poet; nachkl. meton. (aus abgeschnittener Rebe gebildeter)

Kommandostab des röm. Zenturio

4. poet; nachkl. meton.

Zenturionenstelle

5. poet; nachkl.

Zaunrübe [ alba ]

vitium <ī> nt

1.

Fehler, Mangel, Gebrechen, Schaden [ tecti; corporis; sermonis; castrorum ungünstige Lage; aëris schlechte Luft; animi Mangel an Mut ]
fehlerhaft sein
das Haus ist schadhaft geworden
vitium poet; nachkl.
falscher Zusatz zum Edelmetall
scheidet die Schlacke aus

2. übtr

Fehler, Fehltritt, Missgriff [ hostium ]
Fehltritte wieder gutmachen
auch der geringste Fehler
als Fehler auslegen

3. übtr

Schuld [ fortunae ]
schuld sein

4. (b. den Auspizien)

ungünstiges Zeichen, Formfehler; (Abl als Adv)
geg. die Auspizien

5.

Laster, Vergehen, Pl auch Lasterhaftigkeit

5. vor- u. nachkl.

Schändung [ virginis ]

vītilis <e> (vieo) vor- u. nachkl.

geflochten

Dīvitiācus <ī> m

→ Diviciacus

Siehe auch: Dīviciācus

Dīviciācus <ī> m

1.

römerfreundlicher Häduerfürst, Bruder u. Gegner des Dumnorix, m. Cäsar geg. die Helvetier, Ariovist u. die Belger verbündet

2.

König der belgischen Suessionen (um 80 v. Chr)

vīteus <a, um> (vitis)

vom Weinstock [ pocula Wein ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina