Niederländisch » Deutsch

Übersetzungen für „Sprachgefühl“ im Niederländisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Niederländisch)

Sprachgefühl nt
ein gutes Sprachgefühl haben

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Er bemühte sich, das ästhetische Empfinden der Schüler zu wecken und ihr Sprachgefühl zu schulen.
de.wikipedia.org
Ihr Hauptzweck liegt in der Aneignung der antiken Sprachen, da die aktive Handhabung Grammatik und Wortschatz intensiver trainiert und das Sprachgefühl für die Analyse originaler Texte schärft.
de.wikipedia.org
Einige traditionsorientierte Mediziner betrachten den Begriff daher als Kunstwort und lehnen seine Verwendung als Zeichen mangelnden Sprachgefühls ab.
de.wikipedia.org
An ihm, als Kenner und Liebhaber der deutschsprachigen Literatur, schätzten vor allem seine Studenten und seine Leser, dass er mit viel Sprachgefühl und Lebendigkeit formulierte, fernab von trockenem Fachjargon.
de.wikipedia.org
Diese rein vom Sprachgefühl her vorgenommene Ableitung des Namens macht das Wappen insoweit „redend“.
de.wikipedia.org
Er begegnet in seiner oft haikuartigen, aphoristischen Gedankenlyrik dem inneren und äußeren Alltag mit Wortwitz und Sprachgefühl, aber auch mit sozialem Engagement und schreibt nunmehr vorwiegend essayistische und satirische Prosa.
de.wikipedia.org
Die Übersetzung verzichtet darauf, bestimmte Begriffe des Grundtextes immer gleich zu übersetzen, sondern passt sie dem jeweiligen Textzusammenhang und dem deutschen Sprachgefühl an.
de.wikipedia.org
Durch intensive sprachliche Erfahrungen in der alltäglichen (auch medialen) Kommunikation, wozu auch literarische und andere Leseerfahrungen gehören, kann das Sprachgefühl aber auch in späteren Jahren trainiert und modifiziert werden.
de.wikipedia.org
Tendenziell ist das Sprachgefühl konservativ; es empfindet die Übereinstimmung mit den gelernten und vertrauten sprachlichen Normen als besonders verständlich und treffend, das Abweichende als irritierend und unklar oder unverständlich.
de.wikipedia.org
Der englische Begriff autocar ist nach heutigem Sprachgefühl veraltet; die sinngemäße deutsche Entsprechung ist Motorwagen.
de.wikipedia.org

"Sprachgefühl" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski