Deutsch » Polnisch

Geme̱i̱nderecht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

geme̱i̱ndeeigen ADJ

gemeindeeigen Wald, Boden:

Geme̱i̱ndewirtschaft <‑, kein Pl > SUBST f

Geme̱i̱ndesteuer <‑, ‑n> SUBST f meist Pl

Geme̱i̱nde <‑, ‑n> [gə​ˈmaɪndə] SUBST f

1. Gemeinde ADMIN (Kommune):

gmina f

Geme̱i̱ndeamt <‑[e]s, ‑ämter> SUBST nt ADMIN

Geme̱i̱ndehaus <‑es, ‑häuser> SUBST nt

Geme̱i̱nderat1 <‑[e]s, ‑räte> SUBST m (Gremium)

Geme̱i̱ndesaal <‑[e]s, ‑säle> SUBST m

Geme̱i̱ndewahl <‑, ‑en> SUBST f

Geme̱i̱ndebann <‑[e]s, ‑e> SUBST m CH (Gemeindegebiet)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Für zahlreiche Sachverhalte existieren jedoch keine gemeindeutschen Ausdrücke, sondern nur Varianten.
de.wikipedia.org
Helvetismen können etwas bezeichnen, wofür es keinen gemeindeutschen Ausdruck gibt, sie können neben einem gemeindeutschen Wort verwendet werden oder ein solches ersetzen.
de.wikipedia.org
Der unvollständige gemeindeutsche Wortschatz kann deshalb weder eine Varietät noch ein übergeordnetes Standarddeutsch generieren.
de.wikipedia.org
Nicht aufgenommen wurden Wörter, die sich nur in der Schreibung und der Aussprache von gemeindeutschen Wörtern unterscheiden.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"gemeindeutsch" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"gemeindeutsch" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski