Deutsch » Slowenisch

geschossen [gəˈʃɔsən] VERB

geschossen Part perf von schießen:

Siehe auch: schießen

I . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃiːsən] VERB intr

1. schießen (Schütze) a. SPORT:

schießen auf +Akk
streljati [perf ustreliti ]na +Akk

2. schießen +sein (sich schnell bewegen):

zum Schießen sein ugs übtr

3. schießen +sein (schnell wachsen):

4. schießen +sein (herausquellen):

schießen aus +Dat
dreti iz +Gen

II . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃiːsən] VERB trans

2. schießen (Wild):

3. schießen (Foto):

Geschoss <-es, -e> SUBST nt, Geschoß [gəˈʃɔs] SUBST nt <-sses, -sse>

1. Geschoss (von Waffen):

krogla f

gescholten [gəˈʃɔltən] VERB

gescholten Part perf von schelten:

Siehe auch: schelten

schelten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VERB trans geh

1. schelten (schimpfen):

kregati [perf okregati]

2. schelten (nennen):

Geschwulst <-schwülste> [gəˈʃvʊlst] SUBST f

I . geschlossen [gəˈʃlɔsən] VERB

geschlossen Part perf von schließen:

II . geschlossen [gəˈʃlɔsən] ADJ

2. geschlossen LING (Vokal):

3. geschlossen (einheitlich):

Siehe auch: schließen

I . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERB intr

2. schließen (aufhören):

3. schließen (folgern):

sklepati iz +Gen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERB trans

1. schließen (zumachen):

zapirati [perf zapreti]

3. schließen (Bündnis, Vertrag, Ehe):

4. schließen ELEK (anschließen):

III . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERB refl

schließen sich schließen (zugehen):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Spurensicherung ab dem vierten Tatort ergab im Unterschied zu den vorherigen, dass keine Geschosshülse gefunden wurde, auch in späteren Fällen nicht.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina