Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „atheist“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

I . athe·ist [ˈeɪθiɪst] SUBST

II . athe·ist [ˈeɪθiɪst] ADJ

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

what nonbelievers and freetinkers really wanted, was the possibility not to be counted as catholics if they did not feel to be.

Anybody will agrre, that an atheist will hardly believe on a such a thing as an invisible seal on his/her equally invisible immortal soul and require the upheaval of a non-existent thing.

At last, the Authority for Privacy ruled out that it was impossible to have one's name cancelled from the registry, but that the vicars will have to notate on the registry that the person in question did not belong to the Catholic Church any more, and to give a response in writing, if so requested, that the notation has taken place.

www.ibka.org

was die Nichtgläubigen und Freidenker wirklich wollten, war, dass sie nicht als Katholiken gezählt wurden, wenn sie es denn nicht waren.

Jedermann wird zustimmen, dass kaum ein/e Atheist/in daran glauben wird, dass es so etwas wie ein unsichtbares Siegel auf der ebenfalls unsichtbaren unsterblichen Seele gibt und dass sie/er daher kaum die Stornierung einer nicht-existenten Sache fordern wird.

Zum Schluss beschloss das Amt für Datenschutz, dass es nicht möglich wäre, aus den Registern gestrichen zu werden, aber dass die Vikare in den Registern vermerken müssten, dass die betreffende Person nicht mehr zur katholischen Kirche gehörte und dies auf Wunsch schriftlich bestätigt werden müsste.

www.ibka.org

.

There are also some financial privileges of Churches in Germany which should be checked - there are even payments of the salaries of some bishops out of common taxes, that is, out of the taxes of atheists, muslims and jews too.

An especially questionable aspect of the status of churches in Germany is their so-called "Right to self-determination".

www.ibka.org

genannte Mitgliedsbeiträge durch staatliche Finanzämter einziehen zu lassen.

Ebenso auf den Prüfstand gehören finanzielle Privilegien der Kirchen in Deutschland - das geht hin bis zur Zahlung von Bischofsgehältern aus allgemeinen Steuermitteln, also auch aus den Steuern von Atheisten, Moslems und Juden.

Ein besonders problematischer Aspekt des Kirchenstatus in Deutschland ist das so genannte "Selbstbestimmungsrecht":

www.ibka.org

"

The report "Religionslandschaft in der Schweiz" on religion in Switzerland, published in 2000, shows that – in purely statistical terms – the birth rate is lowest among atheists.

www.bosch-stiftung.de

"

Der Bericht "Religionslandschaft in der Schweiz" aus dem Jahr 2000 belegt, dass Atheisten – rein statistisch betrachtet – die geringste Kinderzahl aufweisen.

www.bosch-stiftung.de

"

The report " Religionslandschaft in der Schweiz " on religion in Switzerland, published in 2000, shows that – in purely statistical terms – the birth rate is lowest among atheists.

www.bosch-stiftung.de

"

Der Bericht " Religionslandschaft in der Schweiz " aus dem Jahr 2000 belegt, dass Atheisten – rein statistisch betrachtet – die geringste Kinderzahl aufweisen.

www.bosch-stiftung.de

The society of absolute monarchy, which fettered the freedom of faith under the Christian democracy since the Religious Reformation, went contrary to the attainment of the purpose of the Abel-type view of life.

The feudalistic system which had still remained in that society became an obstacle to the development of the citizen class under the leadership of the atheists and materialists and thus also contradicted the attainment of the purpose of the Cain-type view of life.

Therefore, both of the two views of life tended to break down the society and finally formed two types of society--one of communism and the other of democracy based on the two types of democracy, Cain-like and Abel-like.

www.weltfamilie.at

Wie der mittelalterliche Feudalismus auf der Grundlage der Kain- und Abel-Typ-Weltanschauungen zwei verschiedene Gesellschaftsformen hervorbrachte, da beide, das Hebräertum sowie der Hellenismus, dem Feudalismus entgegenwirkten und diese beiden Ideologien gemeinsam die Gesellschaftsform der absoluten Monarchie zerschlugen, so war auch die absolute Monarchie, die ebenfalls die Glaubensfreiheit unter der christlichen Demokratie unterband, seit der religiösen Reformation eine Gesellschaft, die die Erfüllung des Zweckes der Abel-TypWeltanschauung verhinderte.

Da das Feudalsystem, das in dieser Gesellschaft noch erhalten geblieben war, das Hindernis für die Entwicklung der Bürgerklasse unter der Führung der Atheisten und Materialisten bildete, stand es auch im Gegensatz zu der Erfüllung des Zweckes der Kain-Typ-Weltanschauung.

Beide Weltanschauungen führten zur Zerstörung der bestehenden Gesellschaftsform, und schließlich entstanden aus der Kain-TypDemokratie der Kommunismus und aus der Abel-Typ-Demokratie die heutige Demokratie.

www.weltfamilie.at

At the same time, this book is a proof of the fact that the yogic education that the author describes and explains is able to solve even the problems of school education.

This book should be studied by everyone, a believer or an atheist, at least once in their life, to find encouragement in the memory of it in critical situations of life and in the moment of dying.

Bibliography:

www.canopus.cz

Gleichzeitig ist dieses Buch ein Beweis, dass die Erziehung, die er beschreibt und erklärt, auch imstande ist die Probleme der schulischen Bildung zu lösen.

Dieses Buch sollte jeder Mensch, ob Gläubig oder Atheist, wenigstens einmal im Leben durchstudieren, damit er durch Erinnerung an es eine Stärkung in den kritischen Lebenssituationen als auch im Augenblick des Sterbens findet.

1. Auflage:

www.canopus.cz

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文