Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „bilingualism“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

bi·lin·gual·ism [baɪˈlɪŋgwəlɪzəm] SUBST no pl

bilingualism
bilingualism
Bilingualismus m fachspr

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

City Biel / Bienne

Thanks to the Festival du film français d Hélvetie the city of bilingualism is totally dedicated to the French-speaking cinema during five days.

www.biel-seeland.ch

Ort Biel / Bienne

Die Stadt der Zweisprachigkeit steht dank dem Festival du Film Français d ’ Helvétie ( FFFH ) während 5 Tagen ganz im Zeichen des französischen Kinos.

www.biel-seeland.ch

An important objective of this pilot program is the so-called multi-skilling of the Bachelor degree.

German students from other universities, which are attracted by the special characteristics of the Master degree program (project semester, bilingualism).

Foreign students wishing to obtain their master’s degree in Germany.

www.ai.uni-bayreuth.de

Diese Polyvalenz zu ermöglichen, ist insbesondere angesichts des bevorstehenden doppelten Abitur-Jahrgangs und dem danach zu erwartenden Rückgang des Bedarfs an Gymnasiallehrern von essenzieller Bedeutung.

Deutsche Studierende anderer Hochschulen bzw. Universitäten, die durch die Spezifika des Masterstudiengangs angezogen werden (Projektsemester, Zweisprachigkeit).

Ausländische Studierende, die ihren Masterabschluss in Deutschland erwerben möchten.

www.ai.uni-bayreuth.de

deutsch

Information, advanced training, and network for bilingualism in early childhood

deutsch

www.goethe.de

deutsch

Information, Fortbildung, Netzwerk zur frühkindlichen Zweisprachigkeit

deutsch

www.goethe.de

Full-time classes are opened and German-speaking students admitted.

The launch of bilingualism.

1996:

www.heg-fr.ch

Eröffnung von Vollzeitklassen und Aufnahme von deutschsprachigen Studierenden.

Beginn mit der Zweisprachigkeit.

1996:

www.heg-fr.ch

You write in German and translate novels, such as those of Peter Esterhazy, from the original Hungarian.

What does this bilingualism mean to you?

Mora:

www.goethe.de

Sie schreiben Ihre Bücher auf Deutsch und übersetzen Bücher, wie zum Beispiel die von Peter Esterhazy aus dem Ungarischen.

Was bedeutet diese Zweisprachigkeit für Sie?

Mora:

www.goethe.de

She learned the German dialect in her home town of Bietigheim, Turkish from her parents and while working in Istanbul after completing her business studies.

There, she made use of her bilingualism to assist German companies in their contacts with Turkish business associates.

Today, she consults Turkish businesspeople in Germany who wish to start up their own companies.

www.goethe.de

Den Dialekt hat sie in ihrer Heimatstadt Bietigheim gelernt, ihr Türkisch von den Eltern und als Betriebswirtin nach dem Studium in Istanbul.

Dort nutzte sie ihre Zweisprachigkeit und kümmerte sich im Auftrag deutscher Firmen um deren Kontakte zu türkischen Geschäftspartnern.

Heute berät sie in Deutschland türkische Geschäftsleute auf dem Weg in die Selbständigkeit.

www.goethe.de

To Bryan Ferry, it might be unusual at first, but he would soon see the beauty of the expression.

The bilingualism of the classic works in Spechtl’s favor, because on this album he switches back and forth even more frequently between English and German.

The linguistic attention to detail goes so far that even the lyrics in the booklet are reversed, which means the lyrics sung in German are printed in English.

www.musicaustria.at

Für Bryan Ferry wäre es vielleicht zuerst ungewohnt, aber schon bald würde er die Schönheit der Ausdrucksstärke erkennen.

Die Zweisprachigkeit des Klassikers kommt Spechtl besonders zu Gute, denn auf diesem Album wechselt er noch häufiger zwischen Englisch und Deutsch hin und her.

Die sprachliche Detailverliebtheit geht soweit, dass selbst die Songtexte im Booklet vertauscht sind, sprich Deutsch Gesungenes wird als Englisch angeschrieben.

www.musicaustria.at

They are also more competent in learning further languages, as they have understood the way languages work from an early age on.

In a multicultural society like in Australia bilingualism is also an essential contributor to mental health.

“If a child can’t communicate with their grandparents because they’ve never learnt the family’s heritage language, then that poses a mental health risk.

www.germanschoolsydney.com

Außerdem fällt es zweisprachigen Kindern leichter, weitere Sprachen zu lernen, da sie von früh an in ihrem Leben verstanden haben, wie Sprachen funktionieren.

In einer multikulturellen Gesellschaft wie in Australien ist Bilingualismus zudem ein essentieller Bestandteil für die mentale Gesundheit der Bevölkerung.

“Wenn ein Kind zum Beispiel nicht mit seinen Großeltern kommunizieren kann, weil es nie die Familiensprache gelernt hat, dann entsteht dadurch ein mentaler Risikofaktor.

www.germanschoolsydney.com

Deutsches Bundesarchiv, http : / / creativecommons.org / licenses / by-sa / 3.0 / de /

The overall more common form of bilingualism is however the one that can be attributed above all to the pioneers of Migrantenliteratur – back then in the 1970s and 1980s it was known as gastarbeiter literature or foreigner literature.

The acquisition of their second language took place at a much later point in their lives, in most cases in adulthood, and above all took the form of a “controlled” learning of a foreign language.

www.goethe.de

Deutsches Bundesarchiv, http : / / creativecommons.org / licenses / by-sa / 3.0 / de /

Die weitaus häufigere Form des Bilingualismus ist aber die, der vor allem die Pioniere der Migrantenliteratur – damals Gastarbeiterliteratur oder Ausländerliteratur – der 1970er- und 1980er-Jahre zugerechnet werden können.

Der Erwerb der Zweitsprache setzte bei ihnen zu einem wesentlich späteren Zeitpunkt, in den allermeisten Fällen im Erwachsenenalter ein und erfolgte vor allem als „gesteuerter“ Fremdsprachenerwerb.

www.goethe.de

It is indeed possible for a human being to have two first languages, provided the parents spoke two different languages – and this is in fact the case with a few of the authors of what is called Migrantenliteratur in Germany.

If the speakers ultimately achieve native-speaker quality in both languages, then we can speak of a genuine or – as Harald Weinreich puts it – “coordinated” bilingualism.

The first generation – betwixt and between

www.goethe.de

Ein Mensch kann durchaus – bei einigen wenigen der Autorinnen und Autoren der sogenannten Migrantenliteratur ist das auch der Fall – zwei Erstsprachen haben, insofern die Eltern zwei verschiedenen Sprachen angehören.

Erreichen die Sprecher letztlich in beiden Sprachen ein muttersprachliches Niveau, spricht man von echtem oder – so Harald Weinreich – „koordiniertem“ Bilingualismus.

Zwiegespaltenheit bei der ersten Generation

www.goethe.de

So far, Silvia Scholle thinks her children have only benefited from their additional language and the community involvement.

Professor Ingrid Piller also views bilingualism as an opportunity for the development of children that should not be missed by parents.

And the good news is:

www.germanschoolsydney.com

Bisher sieht Silvia Scholle nur Vorteile durch die weitere Sprache und die Bindung an die deutsche Sprachgemeinde.

Auch Professor Ingrid Piller betont, dass Bilingualismus eine Chance für die Entwicklung eines Kindes ist, die Eltern nicht verpassen sollten.

Und dabei gibt es eine durchaus erfreuliche Nachricht:

www.germanschoolsydney.com

A simplification of the situation can be the acceptance and use of both languages as is already the case in Scandinavian countries.

Especially in Sweden, bilingualism is a priority.

www.myhandicap.de

Vor allem in skandinavischen Ländern wir dies bereits so gehandhabt.

In Schweden wird Bilingualismus großgeschrieben.

www.myhandicap.de

A simplification of the situation can be the acceptance and use of both languages as is already the case in Scandinavian countries.

Especially in Sweden, bilingualism is a priority.

www.myhandicap.ch

Vor allem in skandinavischen Ländern wir dies bereits so gehandhabt.

In Schweden wird Bilingualismus grossgeschrieben.

www.myhandicap.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"bilingualism" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文