Englisch » Deutsch

dividend payment day SUBST INV-FIN

Fachwortschatz

special dividend payment SUBST FINMKT

Fachwortschatz

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

From today ’s perspective, the goal set at mid-year of exceeding the result for the first six months in the second half of the year, will not be achievable – particularly in view of the fact that income from property sales originally planned is not expected to materialise and further negative contributions from revaluations are conceivable.

As no easing of the market situation is currently in view, it is currently not possible to make any concrete statement regarding a dividend payment for 2008.

A decision regarding the dividend proposal will therefore be made in spring 2009 after presentation of the annual financial statements.

www.caimmo.com

Das zum Halbjahr formulierte Ziel, das Ergebnis der ersten sechs Monate in der zweiten Jahreshälfte zu übertreffen, ist aus heutiger Sicht nicht erreichbar – insbesondere weil das Ausbleiben ursprünglich geplanter Veräußerungs ­ erlöse sowie weitere negative Beiträge aus Neubewertungen absehbar sind.

Da sich bisher noch keine Entspannung auf den Märkten abzeichnet, ist weiters eine konkrete Aussage bezüglich einer Dividendenzahlung für das Jahr 2008 nicht möglich.

Über den Dividendenvorschlag wird somit im Frühjahr 2009 nach Vorlage des Gesamtjahresergebnisses entschieden werden.

www.caimmo.com

EUR 1.97 ).

Delticom's Managing Board today resolved to propose a dividend payment of EUR 2.00 per share for fiscal year 2007 to the General Meeting - subject to approval by the Supervisory Board.

www.delti.com

EUR 1,97 ).

Der Vorstand der Delticom hat heute beschlossen, der Hauptversammlung - vorbehaltlich der Zustimmung des Aufsichtsrats - eine Dividendenzahlung für das Geschäftsjahr 2007 in Höhe von 2,00 Euro je Aktie vorzuschlagen.

www.delti.com

Promotional activities of the Carl Zeiss Foundation

The Carl Zeiss Foundation, the owner of the companies Carl Zeiss and Schott, uses the dividend payments from its companies to finance promotional activities at universities in Baden-Württemberg, Rhineland-Palatinate and Thuringia.

Carl Zeiss on Facebook

corporate.zeiss.com

Förderung durch die Carl-Zeiss-Stiftung

Die Carl-Zeiss-Stiftung, die Eigentümerin der Unternehmen Carl Zeiss und Schott, finanziert aus den Dividendenzahlungen der Unternehmen Fördermaßnahmen für Hochschulen in Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz und Thüringen.

Carl Zeiss auf Facebook

corporate.zeiss.com

On the whole, it was possible to agree on beneficial solutions in the areas that are important for the Swiss economy.

Withholding tax exemption was agreed for dividend payments to companies that hold a stake of at least 10% in the company making the payment, as well as for dividend payments to pension funds and the central bank.

In the other cases, the withholding tax rate will be 10%.

www.sinoptic.ch

In den für die schweizerische Wirtschaft wichtigen Bereichen konnten insgesamt vorteilhafte Lösungen vereinbart werden.

Für Dividendenzahlungen an Gesellschaften, welche mindestens 10 Prozent an der Dividenden ausschüttenden Gesellschaft halten, sowie für Dividenden an Vorsorgeeinrichtungen und an die Notenbank wurde eine Quellensteuerbefreiung vereinbart.

In den übrigen Fällen beträgt die Quellensteuer 10 Prozent.

www.sinoptic.ch

In a brief period after the onset of trading, the price shot up from its issuing price, which was fixed at DM 350, to DM 750.

Those shareholders who purchased a share for the equivalent value of DM 350 then and have held on to it, are nowadays, after two successful share splits, in the possession of twenty ordinary shares with a counter-value of about € 2,200 and furthermore received a dividend payment for the equivalent value of around € 570.

The Wolfsburg automaker has raised its capital base by the issuance of shares several times over the course of the last 50 years.

www.volkswagenag.com

Bereits kurz nach Handelsbeginn schnellte der Kurs des Wertpapiers vom auf 350 DM festgesetzten Ausgabepreis auf zirka 750 DM hoch.

Wer damals eine Aktie im Gegenwert von 350 DM erworben und diese zwischenzeitlich nicht verkauft hat, besitzt heute nach zwei erfolgreichen Aktiensplits 20 Stammaktien im Gegenwert von rund 2.200 € und hat zusätzlich Dividendenzahlungen in Höhe von rund 570 € erhalten.

Im Laufe der vergangenen 50 Jahre stärkte der Wolfsburger Automobilhersteller durch die Emission von Aktien mehrfach seine Kapitalbasis.

www.volkswagenag.com

Shareholders ’ equity decreased by EUR 9.4 billion compared with the end of 2011.

The net loss of EUR 5.3 billion, the recognition of actuarial losses (EUR 1.3 billion after taxes) directly in equity, and dividend payments including to non-controlling interests (EUR 3.4 billion) reduced the level of shareholders’ equity.

G 12

www.geschaeftsbericht.telekom.com

Das Eigenkapital hat sich im Vergleich zum Jahresende 2011 um 9,4 Mrd. € verringert . Vermindernd wirkten:

Konzernfehlbetrag (5,3 Mrd. €), erfolgsneutral erfasste versicherungsmathematische Verluste (1,3 Mrd. € nach Steuern) sowie Dividendenzahlungen inkl. an Minderheiten in Beteiligungen (3,4 Mrd. €).

G 12

www.geschaeftsbericht.telekom.com

The minimum amount set aside for the dividend is 25 % of the consolidated result.

The actual basis, however, is the current dividend level per share, which we will strive not to undercut in future dividend payments, depending on the actual results and the capital position.

www.munichre.com

Als Mindestgröße für unsere Dividende haben wir 25 % vom Konzernergebnis angesetzt.

Als Orientierungsgröße dient jedoch das aktuelle Dividendenniveau je Aktie, das wir bei künftigen Dividendenzahlungen – in Abhängigkeit von der konkreten Ergebnisentwicklung und der Kapitalsituation – nach Möglichkeit nicht unterschreiten wollen.

www.munichre.com

Net debt decreased by EUR 3.3 billion or 8.1 percent compared with the end of 2011 to EUR 36.9 billion.

Net debt was reduced by more than EUR 3 billion despite dividend payments including to non-controlling interests (EUR 3.4 billion), effects in connection with the AT&T transaction (EUR 0.5 billion), payments to external pension funds (EUR 0.8 billion), and the acquisition of spectrum (EUR 0.4 billion).

www.geschaeftsbericht.telekom.com

Die Netto-Finanzverbindlichkeiten verringerten sich gegenüber dem Jahresende 2011 um 3,3 Mrd. € bzw. 8,1 % auf 36,9 Mrd. €.

Trotz Dividendenzahlungen (inkl. an Minderheiten in Beteiligungen) (3,4 Mrd. €), Effekten im Zusammenhang mit der AT&T-Transaktion (0,5 Mrd. €), Zahlungen an externe Versorgungsträger (0,8 Mrd. €) und Spektrumerwerb (0,4 Mrd. €) konnten wir unsere Netto-Finanzverbindlichkeiten um mehr als 3 Mrd. € reduzieren.

www.geschaeftsbericht.telekom.com

Management Board and Supervisory Board will propose to pay a dividend of 6 Cents per share to the Annual General Meeting.

The dividend payment will be tax-free for shareholders.

"S&T AG has successfully developed in recent years and we expect this trend to continue in 2014.

www.snt.at

Vorstand und Aufsichtsrat werden dazu der Hauptversammlung eine Dividendenausschüttung von 6 Cent je Aktie vorschlagen.

Die Dividendenzahlung soll für die Aktionäre steuerfrei erfolgen.

„Die S&T AG hat sich in den vergangenen Jahren erfolgreich entwickelt und wir erwarten, dass uns die Fortsetzung dieses Trends auch 2014 gelingt.

www.snt.at

18.03.2011

PubliGroupe confirms its return to profitability: net profit 2010 of CHF 42.6 million – Resumption of dividend payment

PubliGroupe posted a net result of CHF 42.6 million in 2010.

www.publigroupe.com

18.03.2011

PubliGroupe bestätigt Rückkehr in die schwarzen Zahlen mit einem Nettoergebnis 2010 von CHF 42,6 Mio. – Wiederaufnahme der Dividendenzahlung

PubliGroupe verzeichnet 2010 ein Nettoergebnis von 42,6 Mio. Schweizer Franken.

www.publigroupe.com

For detailed information and calculations, please refer to the section “ Development of business in the Group ” in the combined management report in this Annual Report, Page 82 et seq. d Figures for 2006 include EUR 3.3 billion for the acquisition of licenses. e Since the beginning of the 2007 financial year, Deutsche Telekom has defined free cash flow as cash generated from operations less interest paid and net cash outflows for investments in intangible assets ( excluding goodwill ) and property, plant and equipment.

Prior-year figures have been adjusted accordingly. f And before PTC and AT&T transactions and compensation payments for MetroPCS employees. g Subject to approval by the relevant bodies and the fulfillment of other statutory requirements. h Subject to approval by the 2015 shareholders’ meeting concerning the dividend payments for the 2014 financial year.

www.telekom.com

Zur detaillierten Erläuterung und Herleitung verweisen wir auf die Ausführungen des in diesem Geschäftsbericht enthaltenen zusammengefassten Lageberichts, Kapitel „ Geschäftsentwicklung des Konzerns “, Seite 82 ff. d In 2006 sind Auszahlungen für den Erwerb von Lizenzen in Höhe von 3,3 Mrd. € enthalten. e Mit Beginn des Geschäftsjahres 2007 definiert die Deutsche Telekom den Free Cashflow als den operativen Cashflow abzüglich gezahlter Zinsen und Nettozahlungen für Investitionen in immaterielle Vermögenswerte ( ohne Goodwill ) und Sachanlagen.

Der Vorjahreswert wurde entsprechend angepasst. f Sowie vor PTC- und AT&T-Transaktionen und Ausgleichsleistungen für Mitarbeiter der MetroPCS. g Vorbehaltlich der notwendigen Gremienbeschlüsse und des Vorliegens weiterer gesetzlicher Voraussetzungen. h Vorbehaltlich der Zustimmung der Hauptversammlung im Jahr 2015 für die Ausschüttung des Geschäftsjahres 2014.

www.telekom.com

Adjusted EBITDA in 2012 includes positive exchange rate effects of EUR 0.3 billion.

For the exchange rates of certain significant currencies, please refer to TABLE T 058, PAGE 221, in the notes to the consolidated financial statements. b Before dividend payments, spectrum investment, and before AT&T transaction.

www.geschaeftsbericht.telekom.com

Im bereinigten EBITDA 2012 sind 0,3 Mrd. € positive Wechselkurse enthalten.

Die Wechselkurse wichtiger Währungen können TABELLE T 058, SEITE 221 im Konzern-Anhang, entnommen werden. b Vor Ausschüttung, Investitionen in Spektrum und vor AT&T-Transaktion.

www.geschaeftsbericht.telekom.com

Annual review of need for strategic flexibility ( versus net debt limit of approx. two times EBITDA )

Funds not required for strategic flexibility can be returned to shareholders in addition to dividend payments based on 50 % of operating free cash flow ( OpFCF ).

top

www.swisscom.ch

Swisscom prüft zudem jährlich den Bedarf an strategischer Flexibilität ( gegenüber einer Nettoverschuldungsgrenze von rund 2x EBITDA ).

Mittel, die nicht für die strategische Flexibilität benötigt werden, können zusätzlich zu den Ausschüttungen aufgrund von 50 % des OpFCF an die Aktionäre zurückfliessen.

top

www.swisscom.ch

Net profit adjusted for special factors1 amounted to EUR 1.4 billion, slightly higher than in the first half of 2008.

Free cash flow2 before dividend payments was at EUR 1.8 billion compared with EUR 3.6 billion in the first half of 2008.

Net debt3 increased by EUR 6.8 billion compared with the end of 2008 to EUR 45.0 billion.

www.zwischenbericht.telekom.com

Der Konzernüberschuss bereinigt um Sondereinflüsse1 lag mit 1,4 Mrd. € leicht über dem Niveau des ersten Halbjahrs 2008.

Der Free Cash-Flow2 vor Ausschüttung betrug 1,8 Mrd. € gegenüber 3,6 Mrd. € im ersten Halbjahr 2008.

Die Netto-Finanzverbindlichkeiten3 stiegen im Vergleich zum Jahresende 2008 um 6,8 Mrd. € auf 45,0 Mrd. €.

www.zwischenbericht.telekom.com

For business in the Group ” in the combined management report in this Annual Report, page 78 et seq. e Figures for 2006 include EUR 3.3 billion for the acquisition of licenses. f Since the beginning of the 2007 financial year, Deutsche Telekom has defined free cash flow as cash generated from operations less interest paid and net cash outflows for investments in intangible assets ( excluding goodwill ) and property, plant and equipment.

Prior-year figures have been adjusted accordingly. g And before PTC and AT&T transactions, and compensation payments for MetroPCS employees. h Subject to approval by the 2014 shareholders’ meeting concerning the dividend payments for the 2013 financial year.

www.telekom.com

, . e In 2006 sind Auszahlungen für den Erwerb von Lizenzen in Höhe von 3,3 Mrd. € enthalten. f Mit Beginn des Geschäsjahres 2007 definiert die Deutsche Telekom den Free Cashflow als den operativen Cashflow abzüglich gezahlter Zinsen und Nettozahlungen für Investitionen in immaterielle Vermögenswerte ( ohne Goodwill ) und Sachanlagen.

Die Vorjahreswerte wurden entsprechend angepasst. g Sowie vor PTC- und AT&T-Transaktionen und Ausgleichsleistungen für Mitarbeiter der MetroPCS. h Vorbehaltlich der Zustimmung der Hauptversammlung im Jahr 2014 für die Ausschüttung des Geschäsjahres 2013.

www.telekom.com

The negative effects were partially offset by our comprehensive cost management.

Free cash flow (before dividend payments, spectrum investment).a

Grafik:

www.zwischenbericht.telekom.com

Unser umfassendes Kosten-Management konnte die negativen Effekte teilweise auffangen.

Free Cashflow (vor Ausschüttung und Investitionen in Spektrum).*

Grafik:

www.zwischenbericht.telekom.com

Earnings per share increased in the first quarter of 2010 by EUR 0.44 to EUR 0.18 compared with the prior-year quarter.

Free cash flow before dividend payments increased to EUR 1.4 billion compared with EUR 0.4 billion in the first quarter of 2009.

Net debt decreased by EUR 0.5 billion compared with the end of 2009 to EUR 40.4 billion.

www.zwischenbericht.telekom.com

Das Ergebnis je Aktie stieg im ersten Quartal 2010 um 0,44 € auf 0,18 € gegenüber dem ersten Quartal 2009.

Der Free Cash-Flow vor Ausschüttung erhöhte sich auf 1,4 Mrd. € gegenüber 0,4 Mrd. € im ersten Quartal 2009.

Die Netto-Finanzverbindlichkeiten sanken im Vergleich zum Jahresende 2009 um 0,5 Mrd. € auf 40,4 Mrd. €.

www.zwischenbericht.telekom.com

Net profit adjusted for special factors1 amounted to EUR 2.5 billion, slightly lower than in the first nine months of 2008.

Free cash flow2 before dividend payments was EUR 5.1 billion compared with EUR 5.8 billion in the first three quarters of 2008.

Net debt3 increased by EUR 4.2 billion compared with the end of 2008 to EUR 42.4 billion.

www.zwischenbericht.telekom.com

Der Konzernüberschuss bereinigt um Sondereinflüsse1 lag mit 2,5 Mrd. € leicht unter dem Niveau der ersten neun Monate 2008.

Der Free Cash-Flow2 vor Ausschüttung betrug 5,1 Mrd. € gegenüber 5,8 Mrd. € in den ersten neun Monaten 2008.

Die Netto-Finanzverbindlichkeiten3 stiegen im Vergleich zum Jahresende 2008 um 4,2 Mrd. € auf 42,4 Mrd. €.

www.zwischenbericht.telekom.com

Net profit adjusted for special factors amounted to EUR 2.5 billion, slightly lower than in the first nine months of 2008.

Free cash flow before dividend payments was EUR 5.1 billion compared with EUR 5.8 billion in the first three quarters of 2008.

Net debt increased by EUR 4.2 billion compared with the end of 2008 to EUR 42.4 billion.

www.telekom.com

Der Konzernüberschuss bereinigt um Sondereinflüsse lag mit 2,5 Milliarden Euro leicht unter dem Niveau der ersten neun Monate 2008.

Der Free Cash-Flow vor Ausschüttung betrug 5,1 Milliarden Euro gegenüber 5,8 Milliarden Euro in den ersten neun Monaten 2008.

Die Netto-Finanzverbindlichkeiten stiegen im Vergleich zum Jahresende 2008 um 4,2 Milliarden Euro auf 42,4 Milliarden Euro.

www.telekom.com

Group EBITDA decreased by EUR 1.4 billion year-on-year from EUR 15.4 billion to EUR 13.9 billion.

Free cash flow (before dividend payments and spectrum investment) (billions of €)

Grafik:

www.zwischenbericht.telekom.com

Das Konzern-EBITDA reduzierte sich im Vergleich zur Vorjahresperiode von 15,4 Mrd. € um 1,4 Mrd. € auf 13,9 Mrd. €.

Free Cash-Flow (vor Ausschüttung und vor Investitionen in Spektrum) (Mrd. €)

Grafik:

www.zwischenbericht.telekom.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"dividend payment" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文