Therefore here applies : the way is the destination.
The highway is in its course not constantly attractive but it has got very beautiful passages every now and then .
The passage from Carmel to San Simeon is supposed to be the most interesting.
www.ronny-pannasch.deDer Weg ist das Ziel.
Der Highway ist zwar in seinem Verlauf nicht durchgängig attraktiv, hat aber mitunter sehr schöne Abschnitte.
Als interessanteste Strecke gilt der Weg von Carmel bis San Simeon, was wir nur bestätigen können.
www.ronny-pannasch.deLipowsky had been a member of the Bavarian Academy of Sciences since 1799.
Since 1794 he had already published some works on historical topics every now and then .
He had started publishing books in quick succession only in 1810, however.
www.bayerische-landesbibliothek-online.deLipowsky war seit 1799 Mitglied der bayerischen Akademie der Wissenschaften.
Bereits seit 1794 hatte er immer wieder zu historischen Themen publiziert.
Aber erst seit 1810 veröffentlichte er in rascher Abfolge Bücher zur bayerischen Geschichte.
www.bayerische-landesbibliothek-online.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.