His hunting companion has neatly draped his bag for the day - hundreds of shot song birds - on a bedsheet.
Two children, hardly eight years of age - inspect wide-eyed two dead Honey Buzzards that their father has brought back today from the hunt.
Another still life shows nine freshly shot White Storks in the foreground with behind them the hunter, completely relaxed with a cigarette in one hand and the beak of one of the storks in the other.
www.komitee.deSein Jagdkollege hat für den Fotografen seine Tagesbeute - Hunderte geschossene Singvögel - fein säuberlich auf einem Bettlaken drapiert.
Zwei Kinder - kaum 8 Jahre alt - untersuchen mit großen Augen zwei tote Wespenbussarde, die ihr Vater an diesem Tag von der Jagd mit nach Hause gebracht hat.
Ein anderes Stillleben zeigt im Vordergrund neun frisch geschossene Weißstörche, dahinter lehnen lässig die Schützen, eine Zigarette in der einen und einen Storchenschnabel in der anderen Hand.
www.komitee.deAfter thinking for a moment, Stefanie resorts to pantomime, using both hands to indicate a deep hole while at the same time wrinkling her nose.
Chahat looks at her, wide-eyed.
www.india.diplo.deMit beiden Händen formt sie ein tiefes Loch und rümpft dabei die Nase.
Chahat schaut sie mit großen Augen an.
www.india.diplo.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.