Latein » Deutsch

paradīsus <ī> m (griech. Fw.) spätlat

1.

Park, Tiergarten

2.

Paradies

3.

Wohnsitz der Seligen, Himmelreich

parārius <ī> m (paro¹) Sen.

Unterhändler, Makler

parasce͡uē <ēs> f (griech. Fw.) spätlat

Vorbereitung (für den Sabbat)
Karfreitag

pariēs <etis> m

1.

Wand [ cubiculi; templi ]
ziehen
innerhalb der vier Wände, auf privatem, auf gütlichem Wege

2. vor- u. nachkl. übtr

Scheidewand

parasītaster <trī> m (parasitus) Ter.

elender Schmarotzer

paradoxa <ōrum> nt (griech. Fw.)

scheinbar widersinnige Sätze [ Stoicorum ]

parabola <ae>, parabolē <ēs> f (griech. Fw.) nachkl.

Gleichnis

parasīta <ae> f (parasitus) poet; nachkl.

Schmarotzerin

parābilis <e> (paro¹)

leicht zu beschaffen, leicht zu haben, leicht zu gewinnen [ res; divitiae naturae ]

parasītor <parasītārī> (parasitus) Plaut.

schmarotzen

parasītus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Schmarotzer

2. nachkl.

Tischgenosse, Gast

parō1 <parāre>

1.

vorbereiten, Vorkehrungen treffen, rüsten (alqd: etw. o. sich zu etw.) [ ludos; naves; copias; fugam; incendia; alci necem jmdm. nach dem Leben trachten; orationem; convivium; bellum; dolum anstiften; (gegen .jmd.: alci) insidias alci; leges einführen ]
etw. gegen jmd. unternehmen; selten: se ad alqd o. m. Dat [ se ad discendum ]

2. (m. Infin o. ut)

sich zu etw. anschicken, etw. beabsichtigen, vorhaben [ litteras Romam mittere; in nemus ire ]

3.

(sich) verschaffen, erwerben, gewinnen [ argentum; divitias; commeatum; exercitum, copias, auxilia aufbringen; locum; sibi regnum; testes; amicos ]

4.

anschaffen, kaufen [ praedia; iumenta; frumentum; servos ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina