Latein » Deutsch

alid, aliud

→ alius

Siehe auch: alius

alius <alia, aliud> (Gen alīus, usu alterīus, Dat aliī)

1.

ein anderer (usu v. mehreren, während alter v. zweien)
aliialii
die einen … die anderen
einander
der eine dies, der andere jenes
die einen an dem, die anderen an jenem Ort
eins besser als das andere
einer nach dem Anderen
alius ac [o. atque] [o. et]
ein anderer als
nichts anderes als
was anderes als? was sonst als?
alia (Akk Pl Neutr.)
in einer anderen Beziehung
auch sonst berühmt

2.

verschieden
zu einem ganz anderen Menschen machen, verwandeln

3.

der übrige

ab-aliēnō <aliēnāre>

1.

entfremden; [ colonos Romanis ]

2.

abtreten, veräußern [ agrum; nutricem (die Ernährerin = den Acker) ]

3.

berauben (alqm re)

4.

zum Abfall bringen
abtrünnig

ab-avia <ae> f spätlat

Ururgroßmutter; Ahnfrau

ab-avus <ī> m

Ururgroßvater; Ahn(herr)

abacus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Rechenbrett, -tisch

2.

Spielbrett, -tisch

3.

Prunktisch

abāctus1

P. P. P. v. abigo

Siehe auch: ab-igō

ab-igō <igere, ēgī, āctum> (ago)

1.

wegtreiben, verjagen [ greges ovium; volucres et feras; anseres de frumento ]

2.

wegtreiben, rauben [ pecus; praedas hominum pecorumque ]

3.

abtreiben [ partum; fetum ]

4. nicht klass. übtr

vertreiben, verscheuchen [ nubes; curas ]

5. nachkl.

verstoßen [ uxorem ]

Gabalī <ōrum> m

kelt. Volk in Aquitanien, südl. v. den Arvernern in den Cevennen lebend

Nabalia <ae> f

ein Rheinarm

fabālis <e> (faba) Ov.

Bohnen- [ stipulae Bohnenstroh ]

balin-

→ baln-

ālium, allium <ī> nt

Knoblauch

alius <alia, aliud> (Gen alīus, usu alterīus, Dat aliī)

1.

ein anderer (usu v. mehreren, während alter v. zweien)
aliialii
die einen … die anderen
einander
der eine dies, der andere jenes
die einen an dem, die anderen an jenem Ort
eins besser als das andere
einer nach dem Anderen
alius ac [o. atque] [o. et]
ein anderer als
nichts anderes als
was anderes als? was sonst als?
alia (Akk Pl Neutr.)
in einer anderen Beziehung
auch sonst berühmt

2.

verschieden
zu einem ganz anderen Menschen machen, verwandeln

3.

der übrige

ab-lūdō <lūdere, – –> poet (ab alqo)

nicht passen auf jmd
passt ganz gut auf dich

Māliēnsis <e>, Mālius <a, um>

Adj zu Maliacus

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina