Latein » Deutsch

auctōritās <ātis> f (auctor)

2.

Würde

3.

Gewähr, Bürgschaft, Beglaubigung; Glaubwürdigkeit, Gültigkeit [ testimonii; testis ]

4.

Beispiel, Muster, Vorbild

5.

Empfehlung, Unterstützung, Zureden, Rat, Aufmunterung, Antrieb

6.

Willensmeinung, Ausspruch, Erklärung, Wille, Ansicht, Beschluss
Senatsbeschluss

8.

Macht, Gewalt

10. JUR

Eigentumsrecht

austēritās <ātis> f (austerus) nachkl.

1.

Herbheit [ vini ]

2.

Strenge, Ernst, Härte

3.

dunkler Farbton

asperitās <ātis> f (asper)

1.

Rauheit, Unebenheit [ viarum; saxorum; montium ]
Geländeschwierigkeiten

2. (v. Klima)

Unwirtlichkeit, Strenge [ frigorum; hiemis ]

3.

Barschheit, Grobheit, Ungeschliffenheit, Wildheit; Schroffheit, Härte, Strenge [ Stoicorum ]; Sittenroheit, Härte [ belli ]

4. (v. der Rede)

Bitterkeit, Bissigkeit, das Kränkende [ verborum ]

5. (f. das Gehör)

die Rauheit der Töne, der raue, grelle Ton [ vocis; soni ]

6. (v. Zuständen)

das Drückende, Härte, Schwierigkeit
in dieser harten Bedrängnis

mātūritās <ātis> f (maturus)

1.

Reife [ frugum ]

2.

Vollendung, Höhe [ audaciae; temporum Höhe der Not ]

3.

reifes Urteil [ senectutis ]

4.

ausgereifte Beredsamkeit

5.

rechte Zeit, richtiger Zeitpunkt [ gignendi; partūs; temporum regelmäßiger Verlauf, regelmäßiger Eintritt ]

6. Suet.

baldiger Eintritt

alacritās <ātis> f (alacer)

Munterkeit, Fröhlichkeit, (freudiger) Eifer [ pugnandi Kampflust; rei publicae defendendae ]

saturitās <ātis> f (satur)

1.

Sättigung

2.

Überfluss [ omnium rerum ]

clāritās <tātis> f (clarus)

1. nachkl.

Helligkeit [ solis ]

2.

heller Klang [ vocalium ]

3. übtr

Glanz, Ruhm, Berühmtheit

4. nachkl.

Deutlichkeit, Klarheit

gnāritās <ātis> f (gnarus)

Kenntnis [ locorum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina