Latein » Deutsch

tabulātum <ī> nt (tabulatus)

1. nachkl.

Bretterboden, Gebälk, Gerüst-,

2.

tabulatum meton.
Stockwerk, Etage
tabulata sequi übtr Verg.
v. Ast zu Ast aufsteigen

ad-ūnō <ūnāre> (unus) spätlat

vereinigen, verbinden

ēnūntiātum <ī> nt (enuntio)

Satz, Ausspruch

aduncitās <ātis> f (aduncus)

Krümmung

automatum <ī> nt (automatus) nachkl.

1.

Automat

2. im Pl

Kunststücke

deputatum <ī> nt spätlat

Abgabe

iūdicātum <ī> nt (iudico)

1.

richterliches Urteil, Urteilsspruch
dem Urteilsspruch nicht Folge leisten

2. meton.

gerichtlich festgesetzte Summe

quadrātum <ī> nt (quadratus)

1.

Viereck; Quadrat

2. ASTRON

Geviertschein

inōrdinātum <ī> nt (inordinatus)

dēstinātum <ī>, dēstināta <ōrum> nt (destino)

1.

Vorhaben, Vorsatz
mit reiflicher Überlegung, vorsätzlich
den Absichten

inopīnātum <ī> nt (inopinatus)

Unvermutetes
unversehens

foliātum <ī> nt (foliatus)

unguentum nachkl.

(aus den Blättern der Narde, einer indischen Pflanze, gewonnenes) Parfüm

fossātum <ī> nt (fossa) spätlat

(Befestigungs-)Graben

mandātum <ī> nt (mando¹)

1.

Auftrag, Befehl, Weisung [ consulis; publicum ]
außer Acht lassen, nicht vollziehen

2.

Übernahme der unentgeltlichen Ausführung eines Geschäftes, Geschäftsauftrag
wegen nicht erfüllten Geschäftsauftrags

3. Plin.

Befehl des Kaisers, Mandat

4. poet

anvertrautes Paket

peccātum <ī> nt (pecco)

1.

Vergehen, Sünde
Todsünde

2.

Irrtum, Versehen, Fehler

prīvātum <ī> nt (privatus) („das Eigene“)

1.

Privatvermögen
aus eigenen Mitteln

2.

Privatbesitz
auf eigenem Grund u. Boden o. zu Hause, nicht öffentlich
aus dem Hause

3.

Privatgebrauch
zum Privatgebrauch

sabbatum <ī> nt (hebr. Wort) meist Pl

1.

Sabbat, der Feiertag der Juden (Freitag- bis Samstagabend)

2. (allg.)

jüdischer Feiertag

3. spätlat

Karsamstag

sublatum

1. → sublatus

2. → suffero

Siehe auch: suf-ferō

suf-ferō <sufferre, sustulī, sublātum> (sub)

1. Plaut.

darunter halten

2. nachkl.

aufrecht halten

3. übtr

ertragen, aushalten, erdulden [ vulnera; sitim; poenam; multam; pro alcis peccatis supplicium ]

postulātum <ī> nt (postulo)

Forderung, Verlangen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina