Latein » Deutsch

af-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (ad u. facio)

1.

ausstatten, versehen, ausrüsten, erfüllen (mit etw.: m. Abl) [ rem nomine benennen; alqm exilio verbannen; sepulturā bestatten; nuntiis bonis m. guten Nachrichten erfreuen; laetitiā; honore; iniuriā Unrecht erweisen; poenā bestrafen; servitute knechten; laude loben ]

2.

behandeln, in einen Zustand versetzen

3.

a.

in eine Stimmung versetzen, stimmen

b.

beeindrucken

4.

befallen, hart mitnehmen, schwächen

af-firmō <firmāre>

1.

befestigen, bekräftigen
bestärkt die T. in der Hoffnung

3.

versichern, beteuern, behaupten (m. A. C. I.; indir. Frages.; de)

affīnitās <ātis> f (affinis)

1.

Verschwägerung; übh. Verwandtschaft

2.

enge Beziehung, enger Zusammenhang [ litterarum ]

3. spätlat

Freundschaft

officīna <ae> f (< opi-ficina zu opifex)

1.

Werkstatt [ armorum Waffenfabrik ]

2.

officina übtr
Schule [ eloquentiae; rhetorum ];
officina abw
Brutstätte, Herd [ nequitiae ]

officium <ī> nt (ops u. facio)

1.

Dienst, Verrichtung, Tätigkeit [ scribae; agricolarum; itineris Verrichtungen auf dem Marsch ]

2.

Gefälligkeit, Liebesdienst, Höflichkeit
letzter Liebesdienst an Toten

3.

Dienstfertigkeit, bes. Pl (in etw.: Gen) [ belli im Krieg ]

4.

Ehrenbezeigung, -dienst [ praetoris Ehrengeleit beim Amtsantritt ]
ehrenhalber

5.

Amt, Geschäft, Dienst, Beruf [ legationis; privatum Privatgeschäft; publicum; maritimum Seedienst ]
seinen Dienst tun

6.

Pflicht, Verpflichtung, Verbindlichkeit, Schuldigkeit [ iudicis; militis; patroni ]
seine Pflicht erfüllen
versäumen
officio Adj
pflichtmäßig

7. meton.

Pflichterfüllung, pflichtmäßige Handlung

8.

Pflichtgefühl, Pflichttreue [ ducis ]

9.

Unterwürfigkeit, Gehorsam der Besiegten

10. Wissenswertes

ursprünglich „opus facere“ – „sein Werk machen“, eine Verrichtung, dann sogar der lebenslange Beruf bis zu dem, was man zu tun pflegt = die „Pflicht“ als ethischer Grundbegriff der Neuzeit. Cicero schrieb eine philos. Abhandlung „de officiis“. – Das engl. Wort für „Büro“ ist office; als Berufsstand im Offizier/officer überzeitlich am „officium“ festgehalten; offiziell = verpflichtend.

af-fīxī

Perf v. affigo

Siehe auch: af-fīgō

af-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

anheften, befestigen (an etw.: m. Dat o. ad) [ clavum parieti in die Wand schlagen; hominem lecto ans Krankenlager fesseln; Prometheum ad Caucasum ]

2. übtr

a.

anketten, fesseln (an etw.: ad; Dat; auch in u. Abl)
sich dicht anschließend an die P.
affigo mediopass.
sich eng anschließen an, jmdm. nicht v. der Seite weichen

b. (animo od. memoriae)

einprägen

af-fīnis1 <e> (m. Dat; auch Gen)

1.

angrenzend, benachbart

2.

an etw. beteiligt; in etw. verwickelt [ sceleri; culpae; negotiis; suspicionis ]

3.

verschwägert

affirmātor <ōris> m (affirmo) spätlat

1.

derjenige, der etw. versichert o. beteuert

2.

Bürge

I . officiālis <e> (officium) spätlat ADJ

Pflicht-, Amts-

II . officiālis <is> (officium) spätlat SUBST m

Unterbeamter

af-fingō <fingere, fīnxī, fictum>

1.

hinzubilden, bildend anfügen [ membra corpori ]

2. übtr

a.

hinzudenken

b.

hinzudichten, -lügen, andichten
die zu Gehörtem Falsches hinzudichten

affirmātē ADV (affirmo)

unter Beteuerungen, hoch u. heilig [ promittere ]

efficiēns <Gen. entis>

P. Adj. m. Komp zu efficio

bewirkend, wirksam [ causa Entstehungsgrund ]

Siehe auch: ef-ficiō

ef-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio)

1.

heraus-, hervorbringen, erzeugen [ aestūs; rerum commutationes ]

2.

schaffen, herstellen, errichten, bauen, bilden [ columnam; pontem; turres; castella ]

3.

aufbringen, auftreiben [ legiones; cohortes; pecuniam ]

4. (m. dopp. Akk)

zu etw. machen [ alqm consulem ]

5.

jmdm. etw. antun

6.

zustande bringen, durchsetzen, vollenden, aus-, durchführen, erreichen, bewirken, verursachen (alqd; m. ut, ne) [ iussa parentis; facinora ]
alles zustande bringen

7. PHILOS

folgern, schließen, beweisen, darlegen (alqd ex re; m. A. C. I., auch m. ut) [ deos esse immortales ]
daraus ergibt sich, daraus folgt

af-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

anheften, befestigen (an etw.: m. Dat o. ad) [ clavum parieti in die Wand schlagen; hominem lecto ans Krankenlager fesseln; Prometheum ad Caucasum ]

2. übtr

a.

anketten, fesseln (an etw.: ad; Dat; auch in u. Abl)
sich dicht anschließend an die P.
affigo mediopass.
sich eng anschließen an, jmdm. nicht v. der Seite weichen

b. (animo od. memoriae)

einprägen

affirmātiō <ōnis> f (affirmo)

Versicherung, Beteuerung

I . suf-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (sub u. facio) VERB trans

1.

jmd. als Ersatz wählen, nachwählen (alqm alci o. in locum alcis; m. dopp. Akk) [ collegam censori; censorem in locum demortui; alqm consulem; Hasdrubalem imperatorem ]

2. poet; nachkl.

ersetzen, ergänzen [ prolem ]

3.

darreichen, darbieten [ Danais animos viresque; milites excursionibus zuziehen zu ]

4.

m. einer Farbe überziehen, färben [ lanam ]
m. blutunterlaufenen Augen

II . suf-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (sub u. facio) VERB intr

1.

genügen, ausreichen
haben genug
sufficit unpers (m. Infin o. m. ut, ne, si) nachkl.
es genügt

2.

stand-, aushalten, gewachsen sein

3. (m. Infin) poet; nachkl.

im Stande sein, vermögen

affīxus

P. P. P. v. affigo

Siehe auch: af-fīgō

af-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

anheften, befestigen (an etw.: m. Dat o. ad) [ clavum parieti in die Wand schlagen; hominem lecto ans Krankenlager fesseln; Prometheum ad Caucasum ]

2. übtr

a.

anketten, fesseln (an etw.: ad; Dat; auch in u. Abl)
sich dicht anschließend an die P.
affigo mediopass.
sich eng anschließen an, jmdm. nicht v. der Seite weichen

b. (animo od. memoriae)

einprägen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina