Latein » Deutsch

al-lūcēscit <lūcēscere, lūxit> spätlat

es wird hell

albēscō <albēscere, – –> (Incoh. v. albeo)

weiß, hell werden
der Tag graut

I . il-lūcēscō <lūcēscere, lūxī, –> VERB intr

1.

zu leuchten beginnen
bricht an
illucescit unpers
es wird hell, es wird Tag

2. übtr

hervorleuchten, sich zeigen

II . il-lūcēscō <lūcēscere, lūxī, –> VERB trans Plaut.

bescheinen

al-lubēscit (ad u. lubet) Plaut.

es gelüstet mich, ich bekomme Lust

al-lūceō <lūcēre, lūxī, –> Plaut.; nachkl.

anleuchten, dazu leuchten (m. Dat)
vergebens lässt die gewinnbringende Glücksgöttin dir eine Fackel leuchten = vergebens zeigt das Glück dir die günstige Gelegenheit zum Gewinn

rubēscō <rubēscere, rubuī, –> (Incoh. v. rubeo) poet; nachkl.

1.

rot werden, sich röten

2.

schamrot werden

pūbēscō <pūbēscere, pūbuī, –> (pubes¹)

1.

mannbar, erwachsen werden

2. übtr

heranwachsen, -reifen

3. poet; nachkl.

sich m. etw. überziehen

I . ē-rubēscō <ērubēscere, ērubuī, –> VERB intr

1.

rot werden, erröten

2.

schamrot werden, sich schämen (über, wegen: m. Abl; in u. Abl; propter) [ rustica dote ]

II . ē-rubēscō <ērubēscere, ērubuī, –> VERB trans

achten, scheuen [ iura fidemque ]

pallēscō <pallēscere, palluī, –> (Incoh. v. palleo) poet; nachkl.

1.

erblassen, fahl werden [ curis ]
in Liebe erblassen = heftig verliebt sein

2.

gelblich werden

3. übtr

in Furcht geraten, besorgt sein, sich ängstigen

alēscō <alēscere, – –> (alo) vorkl; poet

heranwachsen, gedeihen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina