Latein » Deutsch

hēmitonium <ī> nt (griech. Fw.)

Halbton

trīstimōnium <ī> nt (tristis) Petr.

Traurigkeit

Solōnium <ī> nt

Gegend im südl. Latium

obsōnium <ī> nt (griech. Fw.)

Beilage, bes. Fische, Gemüse u. Obst

alimōnium <ī> nt

Neulatein
Altersversorgung

epitonium <i> nt

Neulatein
Lichtschalter

daemonium <ī> nt (griech. Fw.) nachkl.

böser Geist, Dämon

mātrimōnium <ī> nt (mater)

1.

Ehe
heiraten (vom Mann)
zur Frau haben
zur Frau geben
sich von seiner Frau scheiden lassen

2. im Pl Tac. meton.

Ehefrauen

mercimōnium <ī> nt (merx) vor- u. nachkl.

Paraetonium <ī> nt

nordafrikanische Hafenstadt westl. v. Alexandria

testimōnium <ī> nt (testis¹)

1.

Zeugnis vor Gericht, Zeugenaussage [ de coniuratione ]
Zeugnis ablegen (in alqm: gegen jmd.)
im Zeugenverhör aussagen
nicht auf Zeugenaussagen hören

2.

schriftl. Zeugnis

3. übtr

Beweis (von, für etw.: Gen) [ laboris sui; abstinentiae ]

ratiōcinium <ī> nt (ratio) nachkl.

Berechnung, Rechnungsführung

dominium <ī> nt (dominus)

1. Sen.

Besitz, Eigentum(srecht)

2. Sen.

Herrschaft, Gewalt

3. Sen. meton. im Pl

die Gebieter

hominium <ī> nt mlt.

Lehnsmannschaft, Lehnseid, Lehnsdienst, Ergebenheit, Gefolgschaft

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina