Latein » Deutsch

annālis <e> (annus)

Jahres-
Gesetz, welches das f. Amtsbewerbungen erforderliche Mindestalter bestimmte

canālis <is> m u. f (canna)

Röhre, (Wasser-, Abzugs-)Rinne, Graben, Kanal

Iānālis <e>

Adj zu Ianus

des Janus [ virga v. Janus erhalten ]

Siehe auch: Iānus

Iānus <ī> m

Janus, Gott des Ein- u. Ausgangs, des Tages- u. Jahresbeginns, Hauptheiligtum: Doppeltor an der Nordseite des Forum; doppelköpfig dargestellt [ biceps, bifrons ]
Januar

anīlis <e> (anus¹)

altweiberhaft [ superstitio; fabellae Ammenmärchen, Altweibergeschwätz ]

analysis <is> f (Informatik)

Neulatein
Systemanalyse

Anāpus <ī>, Anāpis <is> m

Fluss b. Syrakus

anatīna <ae> SUBST f

Subst. v. anatinus caro Petr.

Entenfleisch

Siehe auch: anatīnus

anatīnus <a, um> (anas) Plaut.

Enten-

incīsē, incīsim ADV (incido²) RHET

kurz gegliedert, in kurzen Sätzen [ dicere ]

annālēs <lium> m (annalis)

Annalen, Jahrbücher, in denen die wichtigsten Ereignisse des Jahres verzeichnet wurden, in den älteren Zeiten v. den Pontifices geführt (dah. annales pontificum o. annales maximi genannt); die ersten röm. Geschichtsschreiber (Annalisten) übernahmen die Form der jahrweisen Berichterstattung, dah. übh. Geschichtswerk, Geschichte, geschichtl. Darstellungen, in denen der Stoff m. Berücksichtigung der Chronologie nach den einzelnen Jahren abgehandelt wird
das epische Gedicht des Ennius und ein Geschichtswerk des Tacitus
das einzelne Buch der Annalen

fīnālis <e> (finis) spätlat

die Grenzen betreffend; End-, endgültig [ causa ]

fūnālis <e> (funis) (zum Strick, zum Seil gehörig)

1.

aus einem Strick, Seil bestehend

2. poet; nachkl.

an der Leine gehend, ziehend

vēnālis <e> (venus¹)

1.

(ver)käuflich [ res Ware; horti; tempus Zinstermin; artificium; pueri Sklaven ]
etw. zum Verkauf anbieten
ich bin verraten und verkauft

2. übtr

bestechlich, käuflich [ multitudo; ascriptor ]

nāvālis <e> (navis)

zum Schiff gehörig, Schiffs-, See- [ proelium; castra Schiffslager; praetor Admiral; socii Seeleute, Matrosen, auch Seesoldaten ]

I . nātālis <e> (natus²) ADJ

zur Geburt gehörig, Geburts- [ dies Geburtstag, Jahrestag; hora; domus; humus u. solum Heimat; Iuno Geburtsgöttin; morbus angeboren ]
alles Gute zum Geburtstag!

II . nātālis <is> (natus²) SUBST m

1.

Geburtstag
feiern

2.

Gründungstag, Jahrestag, Gedenktag

3. poet

Geburtsgott, -genius

4. poet

Geburtsort

anas <anatis [o. anitis] > f

Ente

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina