Latein » Deutsch

ānulus <ī> m Demin. v. anus

1.

(Finger-)Ring, Siegelring
das Tragen goldener Ringe war z. Zt. der Republik ein Vorrecht der Ritter:
goldener Ritterring
zum Ritter geschlagen werden
Ritterwürde

2. (Ring anderer Art, Ringförmiges:)

a.

anulus Plin.
Ring o. Glied einer Kette,
anulus Mart.
der Sklavenkette

b. Mart.

Ring am Spielreifen

c. Plin.

Ring am Vorhang

d. poet; nachkl.

Haarlocke [ comarum ]

Siehe auch: anus , anus

anus2 <ī> m

1. Plaut.

Fußring

2.

After

anus1 <ūs> f

alte Frau, Greisin
anus poet
Wahrsagerin [ Cumaea v. der Sibylla   ]
anus poet; nachkl. als Adj
alt, betagt

anus1 <ūs> f

alte Frau, Greisin
anus poet
Wahrsagerin [ Cumaea v. der Sibylla   ]
anus poet; nachkl. als Adj
alt, betagt

ānulātus <a, um> (anulus) Plaut.

mit Ringen geschmückt [ aures ]

an-nūllō <nūIIāre> (ad u. nullus)

zunichte machen, vernichten

I . ānulārius <ī> (anulus) SUBST m

Ringmacher

II . ānulārius (anulus) ADJ

a, um Ring-
Ringmachertreppe in Rom.

Anūbis <idis> m (Akk -bim)

ägypt. Gott der Unterwelt, m. Hundekopf dargestellt, der „Beller“ (latrator).

colōs

→ color

Siehe auch: color

color, colōs (altl.) <ōris> m

1.

Farbe
sich (ver)färben

2.

Gesichtsfarbe [ exsanguis blass; niveus; egregius ]
color poet; nachkl.
gesunde Gesichtsfarbe, schöner Teint

3.

color poet
Schönheit, Glanz

4. übtr

Färbung, Äußeres, Aussehen, äußerer Anstrich

5. RHET

Färbung, Kolorit [ tragicus; urbanitatis feiner Ton ]

Dēlos, Dēlus <ī> (Akk -on u. -um) f

Insel des Ägäischen Meeres, eine der Zykladen, Geburtsort Apollos u. Dianas u. Hauptsitz ihrer Verehrung

halōs <ō> (Akk -ō) m (griech. Fw.) Sen.

Hof um Sonne o. Mond

melos nt (griech. Fw.) (Dat u. Abl Sg melō; Akk melos u. melum; Nom Pl melē)

Gesang, Lied

Mēlos <ī> f

Insel im Ägäischen Meer, eine der Zykladen

Pylos, Pylus <ī> f

1.

Stadt im südwestl. Messenien, Sitz des Neleus, des Vaters Nestors

2.

Stadt im südl. Elis nordwestl. der Bucht v. Navarino, Sitz des Nestor

Aeolus, Aeolos <ī> m

1.

Sohn des Hippotes, Herrscher üb. die Äolischen (bzw. Liparischen) Inseln, Gott der Winde

2.

Sohn des Hellen, Enkel des Deukalion; König in Thessalien, Stammvater der Äoler

Byblos <ī> f

Stadt in Phrygien in Kleinasien

Icelos <ī> m

1.

griech. Traumgott, Bruder des Morpheus

2.

Freigelassener des Galba

Mallus, Mallos <ī> f

Stadt in Kilikien (Kleinasien)

Andros, Andrus <ī> f

die nördlichste der Zykladeninseln in der Ägäis

an-nuō <nuere, nuī, –>

1.

zunicken, einen Wink geben

2.

a.

(durch Nicken) zustimmen, bejahen, gutheißen;

b.

erlauben, dass (m. ut u. Konjkt o. m. Infin)

3.

zusagen, versprechen

4. (alqm)

jmd. durch Nicken bezeichnen

annus <ī> m

1.

Jahr
zu Jahresbeginn
am Ende des Jahres
alljährlich
Jahreszeit
Zeiten

2. (adverbiale Wendungen)

anno Plaut.
vor einem Jahr
anno Liv.
während eines Jahres
in diesem Jahr
seit diesem Jahr
jährlich
ein Jahr lang
für ein Jahr
auf Jahre hinaus
künftiges Jahr
ein Jahr vorher
innerhalb eines Jahres

2.

Lebensjahr
im 10. Jahr stehen
annus Pl oft poet
Lebenszeit, Alter

3.

Amtsjahr

4.

Jahreszeit [ formosissimus (v. Frühling); pomifer Herbst; hibernus; frigidus ]

5.

Ertrag des Jahres, Ernte

I . an-hēlō <hēlāre> (halo) VERB intr

1.

mühsam atmen, keuchen, schnauben

2.

(auf)dampfen
v. der Sonnenhitze dampfend

II . an-hēlō <hēlāre> (halo) VERB trans

1.

ausschnauben [ ignes; frigus aushauchen ]

2. übtr

nach etw. lechzen [ scelus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina