Latein » Deutsch

ar-rēpō <rēpere, rēpsī, rēptum>

1.

sich einschleichen (ad; m. Dat; in m. Akk)

2.

herankriechen, -schleichen (an etw.: ad; m. Dat)

repēnsus

P. P. P. v. rependo

Siehe auch: re-pendō

re-pendō <pendere, pendī, pēnsum>

1. poet

zurückwiegen [ aequa pensa erae ]

2.

bezahlen [ alci aurum pro capite alcis ]

3. poet

loskaufen [ militem auro ]

4. poet; nachkl.

erwidern, vergelten, belohnen [ gratiam; vices Gleiches m. Gleichem vergelten; vitam dote die Rettung des Lebens; poenas Strafe leiden ]

5. poet; nachkl.

ersetzen, wiedergutmachen [ culpam culpā büßen; ingenio damna formae ]

ir-repertus <a, um> poet; nachkl.

nicht gefunden, unentdeckt [ aurum ]

prae-pendeō <pendēre, pendī, –>

vorn herabhängen

ante-pendulus <a, um> nachkl.

nach vorn hängend [ crines ]

arrēctus <a, um> P. Adj. zu arrigo

1.

steil [ saxa ]

2. nachkl.

emporgerichtet

Siehe auch: ar-rigō

ar-rigō <rigere, rēxī, rēctum> (ad u. rego)

1.

auf-, emporrichten [ arma; hastas; aures spitzen ]
auf den Zehen

2. (geistig)

in Spannung versetzen

3.

an-, aufregen, anfeuern, aufrichten [ alqm oratione sua; animos ad bellandum ]

I . Arrētīnus <ī> SUBST m

Einw. v. Arretium (Arezzo)

II . Arrētīnus <a, um>

Adj zu Arretium

Siehe auch: Arrētium

Arrētium <ī> nt

Stadt in Etrurien im oberen Arnotal, Geburtsort des Mäcenas, j. Arezzo

re-pendō <pendere, pendī, pēnsum>

1. poet

zurückwiegen [ aequa pensa erae ]

2.

bezahlen [ alci aurum pro capite alcis ]

3. poet

loskaufen [ militem auro ]

4. poet; nachkl.

erwidern, vergelten, belohnen [ gratiam; vices Gleiches m. Gleichem vergelten; vitam dote die Rettung des Lebens; poenas Strafe leiden ]

5. poet; nachkl.

ersetzen, wiedergutmachen [ culpam culpā büßen; ingenio damna formae ]

ir-rēpō <rēpere, rēpsī, (rēptum)>

1.

hineinkriechen, -schleichen, in, auf etw. kriechen

2. übtr

sich einschleichen (abs., in m. Akk, bl. Akk o. Dat) [ in mentes hominum ]

3. Tac.

sich beliebt machen [ per luxum ]

dē-pendeō <pendēre, – –>

1.

herabhängen [ ex umeris ]

2. übtr

dependeo poet; nachkl.
von etw. abhängen, abhängig sein, auf etw. beruhen

3. Sen.

sich zu etw. neigen (in alqd)

dē-repente ADJ

urplötzlich

repēnsō <repēnsāre>

Intens. v. rependo Sen.

vergelten, erwidern [ merita meritis ]

Siehe auch: re-pendō

re-pendō <pendere, pendī, pēnsum>

1. poet

zurückwiegen [ aequa pensa erae ]

2.

bezahlen [ alci aurum pro capite alcis ]

3. poet

loskaufen [ militem auro ]

4. poet; nachkl.

erwidern, vergelten, belohnen [ gratiam; vices Gleiches m. Gleichem vergelten; vitam dote die Rettung des Lebens; poenas Strafe leiden ]

5. poet; nachkl.

ersetzen, wiedergutmachen [ culpam culpā büßen; ingenio damna formae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina