Latein » Deutsch

sartūra <ae> f (sarcio) nachkl.

Flickstelle, -naht

tortūra <ae> f (torqueo) mlt.

Folterung, Qual, Tortur

artēria <ae> f (griech. Fw.)

1. nachkl. auch im Pl

Luftröhre; auch arteria aspera

2.

Arterie, Schlagader

iactūra <ae> f (iacio)

1.

das Überbordwerfen

2. übtr

das Aufgeben, Einbuße, Verlust, Opfer [ suorum; rei familiaris; dignitatis; equitum ]
Schaden erleiden, etw. verlieren, hingeben; eine Niederlage erleiden

3. Sg u. Pl meton.

Aufwand, Geldopfer, Kosten

trītūra <ae> f (tero) vorkl.; poet

das Dreschen

captūra <ae> f (capio¹) nachkl.

Fang, Gewinn

factūra <ae> f (facio)

1. Plin.

Bearbeitung

2. Gell.

Bau(art) [ corporis Körperbau ]

artum <ī> SUBST nt (artus²)

1.

a.

die Enge, enger Raum

b.

das Gedränge, bes. Kampfgedränge
eingekeilt, eingezwängt

2.

missliche Lage, Klemme

artus1 <ūs> SUBST m (Gelenk) usu Pl

1.

Gelenke, Gliedmaßen
Gelenk-, Gliederschmerz

2. poet

= membra Glieder

artō <artāre> (artus²)

1.

einengen, straff anziehen [ habenas ]

2.

beschränken, schmälern

3.

knapp zumessen

litūra <ae> f (lino)

1.

das Ausstreichen (des Geschriebenen), das Korrigieren, Verbessern;
litura Sen. übtr
Änderung [ unius nominis ]

2. meton.

die ausgestrichene Stelle, das ausgestrichene Wort

4. Mart.

Fleck, Runzel

nātūra <ae> f (nascor)

1.

Natur, (natürliche) Beschaffenheit, Wesen, Eigenart; Lage [ humana; animi; corporis; aeris; mortis; rerum das Wesen der Dinge; loci; oppidi; fluminis ]
von Natur

2.

Gestalt, Äußeres [ serpentium ]; natürliche Schönheit

3.

Charakter, Sinnesart, Gesinnung, Naturell, Eigenschaft, Veranlagung
zur zweiten Natur werden; sprichw

4.

Naturgesetz, Weltordnung [ mundi o. rerum der Welt ]
sterben

5.

Möglichkeit
es ist möglich

6.

Naturkraft, Schöpferkraft der Natur

7.

Natur, Welt(all), Schöpfung, meist rerum natura

8.

(Grund-)Stoff, Element, Substanz

9.

Geschöpf, Kreatur, Individuum; Ding
wirkliche Dinge

10.

Geburt

11.

Geschlechtsorgan
Genitalien

13. Lucr.

Geschlecht, Gattung

Astura <ae>

1. m

Fluss in Latium

2. f

Ort in Latium, j. Torre Astura

fētūra <ae> f (fetus²)

Fortpflanzung, Zucht
fetura meton.
Nachwuchs, Jungvieh

futūra <ōrum> nt (fuo)

→ futurum

Siehe auch: futūrum

futūrum <ī> nt (fuo)

Zukunft

lātūra <ae> f (latus¹) nachkl.

das Tragen v. Lasten

satura <ae> f (satur) lanx

1. nicht klass.

m. allerlei Früchten gefüllte Schüssel, die man jährl. den Göttern darbrachte

2. übtr

Allerlei, Gemengsel, Durcheinander
bunt durcheinander

3. meton. („Satire“)

satura [o. satira]
Sammlung v. Stegreifgedichten vermischten Inhalts in mannigfacher Versform (Ennius, Lucilius, Horaz); Spottgedicht (Persius, Juvenal)

sūtūra <ae> f (suo)

Naht

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina