Latein » Deutsch

crēbrēscō <crēbrēscere, crēbruī, –>, crēbēscō <crēbēscere, crēbuī, –> (creber)

1.

wachsen, zunehmen, sich vermehren, häufig werden, überhand nehmen

2. (v. Gerüchten u. ä.)

sich verbreiten
crebrescit unpers; m. A. C. I.
das Gerücht verbreitet sich

con-crēbrēscō <crēbrēscere, crēbruī, –>

mit etw. zunehmen

per-crēbēscō, per-crēbrēscō <crēb(r)ēscere, crēb(r)uī, –>

1.

sich verbreiten, überhand nehmen

2. (durch Gerücht)

bekannt werden, in die Öffentlichkeit dringen
percrebrescit unpers (m. A. C. I.)
es wird bekannt

celebrō <celebrāre> (celeber)

1.

rühmen, preisen, verherrlichen [ alqd in maius überschwänglich preisen; alqd carminibus besingen; nomen alcis scriptis; honores ]; verehren [ deum ]

2.

zahlreich o. oft besuchen, beleben, füllen [ silvas; atrium; templa ]

3.

umdrängen; begleiten, geleiten

4.

festlich begehen, feiern [ ludos; nuptias; festum canendo; diem natalem ]

5.

eifrig betreiben, ausüben [ artes ]

6.

allgemein bekannt machen, verbreiten

7. Ov.

m. etw. erfüllen [ contiones convicio cantorum; ripas carmine ]

crēscō <crēscere, crēvī, crētum> (vgl. creo, creber)

1.

(er)wachsen, entstehen

2.

wachsen, zunehmen, immer größer werden, sich mehren, steigen, sich steigern
der Stoff (zum Schreiben) wächst mir unter den Händen
in der Blüte der Jahre

3. (v. Jugendlichen)

heranwachsen, groß werden (bei Cic. adolescere)
(unter der Leitung, Führung)

4.

in etw. hineinwachsen, zu etw. verwachsen, anwachsen, zu etw. werden
zu krummen Krallen

5. (v. Quellen, Gewässern)

steigen, (an)schwellen

6. (dem Ruhm, der Macht nach)

wachsen, Macht gewinnen

7.

reich werden, emporkommen

8. poet; nachkl.

Mut bekommen

serēscō <serēscere, – –> (verw. m. serenus) Lucr.

trocken werden

haerēscō <haerēscere, – –> (Incoh. v. haereo)

hängen-, stecken bleiben

aegrēscō <aegrēscere, – –> (Incoh. v. aegreo) poet; nachkl.

1.

krank werden

2.

betrübt werden

3. (v. Affekten)

sich verschlimmern, heftiger werden

dē-crēscō <crēscere, crēvī, crētum>

abnehmen, zurückgehen, sich vermindern, schwinden

ex-crēscō <crēscere, crēvī, crētum> nachkl.

1.

heraus-, emporwachsen

2. übtr

zunehmen, überhand nehmen

flōrēscō <flōrēscere, – –> (Incoh. v. floreo) konkr. u. übtr

auf-, erblühen

celeber <bris, bre>, celebris (nachkl.) <bre>

1.

berühmt, gefeiert, bekannt, viel genannt, allgemein verbreitet [ deus; viri ]

2.

festlich, feierlich (begangen) [ dies festus; convivium ]

3. (v. Örtl.)

a.

stark besucht, belebt [ forum; portus; conventus; templum; urbes ]

b. poet (m. Abl)

reich an [ mons fontibus ]

c.

stark bevölkert [ urbs ]

4. Ov.

oft wiederholt, oft gebraucht [ verba ]

celebrātor <ōris> m (celebro)

Verherrlicher, Lobredner

ārēscō <ārēscere, āruī, –> (Incoh. v. areo)

(ver)trocknen, versiegen

I . celerō <celerāre> (celer) poet; nachkl. VERB trans

beschleunigen, schnell ausführen [ gradum; fugam ]

II . celerō <celerāre> (celer) poet; nachkl. VERB intr

eilen

dūrēscō <dūrēscere, dūruī, –> (durus)

hart, steif werden
gefriert

virēscō <virēscere, viruī, –> (Incoh. v. vireo) poet; nachkl.

grün werden, zu grünen beginnen

aurēscō <aurēscere> (aurum) vorkl.

goldfarbig werden

rārēscō <rārēscere, – –> (rarus)

1. poet

locker, dünn werden, auseinandertreten [ in aquas, sich verdünnen zu ]
wird leiser
tun sich auf

2. nachkl.

selten(er) werden

ac-crēscō <crēscere, crēvī, crētum>

1.

hinzuwachsen, hinzukommen (m. Dat)

2.

(her)anwachsen, zunehmen, sich vermehren ( ↮ decrescere)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina