Latein » Deutsch

cērinus <a, um> (griech. Fw.)

wachsfarbig, -gelb

certus <a, um> Adv.: certē, certō certe certo (cerno)

1.

sicher, gewiss
es steht fest
etw. Sicheres wissen, sicher wissen
f. gewiss halten

2.

festgesetzt, -stehend, bestimmt [ dies ]

3. (v. Personen)

zuverlässig, glaubwürdig [ pater familias; accusator; amicus; auctor ]

4. (v. Sachen)

sicher, unzweifelhaft, fest, unbestreitbar [ iudicium; oraculi fides; sagitta sicher treffend ]

5. (v. Sachen)

entschieden, beschlossen [ consilium ]
(mihi) certum est (m. Infin)
es ist mein fester Entschluss

6. poet; nachkl.

entschlossen (zu etw.: m. Infin; m. Gen) [ mori; eundi; relinquendae vitae ]

7.

benachrichtigt, in Kenntnis; einer Sache gewiss [ eventūs ]
certiorem facere [o. certum facere] (üb.: de; m. Gen; A.C.I.); Pass. certior fio.
benachrichtigen, in Kenntnis setzen

Siehe auch: certō , certō , certē

certō2 ADV (certus)

sicher, gewiss

certō1 <certāre> (certus)

1.

wetteifern (um etw.: de; m. Abl; pro) [ cum civibus de virtute; officiis inter se; pro sua quisque potentia ]
certo poet (m. jmdm.: alci)
[ solus tibi certat Amyntas ]

3.

streiten [ verbis ]

4. (vor Gericht)

streiten, verhandeln (üb. etw.: m. Akk) [ multam üb. die Strafe ]

5.

eifrig sich bemühen, streben (m. Infin; m. ut u. Konjkt) [ vincere; aequales superare ]

certē ADV (certus)

1.

gewiss, sicher(lich), ohne Zweifel

2. (in Antworten)

allerdings, ja, freilich, gewiss

3. (beschränkend)

doch gewiss, doch wenigstens

cervīx <īcis> f meist Pl

1.

Hals, Nacken, Genick
jmd. hinrichten
sich v. jmdm. töten lassen
jmd. umarmen
an jmds. Hals hängen, jmd. umarmen
jmdm. auf dem Nacken sitzen, jmd. bedrängen (z. B. v. Feind); unmittelbar bevorstehen; jmdm. auf dem Halse liegen (wie eine Last)
jmd./etw. (sich) vom Halse schaffen
sich fügen [ crudelitati ]
auf seinen Schultern tragen
cervix übtr
Kühnheit, Dreistigkeit

2. poet; nachkl.

Hals (v. Gegenständen) [ amphorae; fistularum ]

I . cēreus <a, um> (cera) ADJ

1.

aus Wachs, Wachs- [ imago ]

2.

cereus poet; nachkl.
wachsfarbig, -gelb [ poma ]
cereus Hor.
weiß wie Wachs [ bracchia ]

3.

v. Fett glänzend, fettig

4.

geschmeidig wie Wachs, weich, leicht biegsam

II . cēreus <ī> (cera) SUBST m

Wachskerze, -fackel

cervus <ī> m

1.

Hirsch

2. im Pl

gabelförmige Palisaden

cērinum <ī> nt (cerinus) Plaut.

wachsfarbiges Kleid

cerasus <ī> f ( ϰέρασος )

Kirschbaum
Kirsche (v. Lucullus 76 v. Chr. aus Κερασῦς am Pontus eingeführt)

cērātus <a, um>

P. P. P. u. P. Adj. zu cero

m. Wachs überzogen, auch zusammengeklebt, -gefügt [ tabella; pennae; rates geteert ]

Siehe auch: cērō

cērō <cērāre> (cera)

m. Wachs überziehen

cernuus <a, um>

1. Verg.

kopfüber stürzend, sich überschlagend [ equus ]

2. spätlat

vornübergeneigt

cērussa <ae> f vorkl.; poet

Bleiweiß (zum Malen u. als Schminke gebraucht)

cernō <cernere, crēvī, crētum>

1.

sichten, wahrnehmen, deutlich sehen

2. (geistig)

erkennen, einsehen, sich überzeugen (mente, animo, ingenio);
cerno Pass.
sich zeigen, sich erkennen lassen

3.

unterscheiden

4. nicht klass.

trennen, auslesen [ per cribrum durchsieben ]

5.

entscheiden (bes. v. Los)

6.

voraussehen, ahnen

7.

berücksichtigen

8. JUR

sich f. etw. entscheiden, etw. beschließen [ alqd de Armenia ]

9. nicht klass.

durch Kampf entscheiden = kämpfen [ ferro; vitam um das Leben; de victoria ]

10. JUR

sich f. die Annahme einer Erbschaft entscheiden, die Erbschaft annehmen, antreten

cēryx <ȳcis> m (griech. Fw.) Sen.

Herold

cerdō <ōnis> m (griech. Fw.) nachkl.

Handwerker

Cerēs <Cereris> f

1.

Göttin des Ackerbaus u. der Ehe, Tochter des Saturnus u. der Ops, Mutter der Proserpina

2. meton.

Saat, Getreide, Korn, Brot

certē ADV (certus)

1.

gewiss, sicher(lich), ohne Zweifel

2. (in Antworten)

allerdings, ja, freilich, gewiss

3. (beschränkend)

doch gewiss, doch wenigstens

certō1 <certāre> (certus)

1.

wetteifern (um etw.: de; m. Abl; pro) [ cum civibus de virtute; officiis inter se; pro sua quisque potentia ]
certo poet (m. jmdm.: alci)
[ solus tibi certat Amyntas ]

3.

streiten [ verbis ]

4. (vor Gericht)

streiten, verhandeln (üb. etw.: m. Akk) [ multam üb. die Strafe ]

5.

eifrig sich bemühen, streben (m. Infin; m. ut u. Konjkt) [ vincere; aequales superare ]

cerva <ae> f (cervus)

Hirschkuh
cerva poet
übh. Hirsch

cernuō <cernuāre> (cernuus)

sich nach vorn überschlagen, einen Purzelbaum schlagen, kopfüber stürzen

cērō <cērāre> (cera)

m. Wachs überziehen

cērōma <atis> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

1. (v. den Ringkämpfern benutzte)

Wachssalbe

2. meton.

Ringplatz; das Ringen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina