Latein » Deutsch

co-alēscō <alēscere, aluī, alitum> (alo)

1.

verwachsen, zusammenwachsen

2.

sich verbinden, verschmelzen, sich einigen

3. übtr

anwachsen, erstarken, gedeihen

4.

Wurzel fassen, emporwachsen

coāctor <ōris> m (cogo)

1.

Steuereinnehmer

2. Suet.

Makler

3. Tac. im Pl MILIT

agminis Nachhut

4. Sen.

Antreiber

coāctus <a, um> (cogo)

1.

gezwungen

2.

erzwungen [ lacrimae erzwungen, erheuchelt ]

co-aequō <aequāre>

1.

ebnen, gleichmachen

2. (an Wert, Würde, Macht)

gleichmachen, -stellen

co-aevus <a, um> (aevum) spätlat

gleichen Alters, gleichaltrig

valētūdō <dinis> f (valeo)

1.

körperliches Befinden, Gesundheit(szustand), Wohlbefinden [ integra; aegra; bona; confirmata; infirma Unpässlichkeit ]

2.

Krankheit, Unpässlichkeit, Schwäche, Leiden [ gravis, subita; periculosa; oculorum; animi o. mentis Geisteskrankheit ]
krank
sich krank stellen

coācta <ōrum> nt (cogo)

Filz v. Wolle o. Haaren

coāctō <coāctāre>

Intens. v. cogo (m. Infin) Lucr.

m. Gewalt zwingen

Siehe auch: cōgō

cōgō <cōgere, coēgī, coāctum> (< * coago)

1.

zusammentreiben, -bringen [ pecus; oves ]

2.

(ver)sammeln, vereinigen, zusammenführen
cogo Pass.
sich vereinigen

3.

zusammenbringen, aufhäufen; einnehmen, einsammeln, ernten [ arma; aurum; vinum; mella; fructus ]

4. (Truppen)

zusammenziehen, versammeln [ copias in unum locum; equitatum ex provincia; magnum numerum equitum ];

5. (Schiffe u. ä.)

aufbieten

6.

(er)zwingen, drängen, nötigen
in Schranken weisen
ohne Zwang
jmd. zu etw. zwingen
id cogi non possum (klass. nur Neutrum eines Pron, z. B. id, hoc, nihil)
dazu kann ich nicht gezwungen werden; (auch m. Infin o. ut)

7.

verbinden, verdichten
cogo Pass.
sich verdichten
geronnen

8. (Geld)

eintreiben [ pecuniam a civitatibus; stipendium; bona in fiscum einziehen ]

9.

(ein)berufen, (vor)laden [ senatum in curiam; iudices; concilium ]

10. (den Heereszug)

zusammenhalten, schließen [ agmen die Nachhut bilden ]

11.

hineindrängen, -treiben

12. (Örtl.)

be-, verengen
zu einer Schlucht verengt

13.

logisch folgern, schließen

co-acuī

Perf v. coacesco

Siehe auch: co-acēscō

co-acēscō <acēscere, acuī, –>

1.

sauer werden

2.

verwildern

co-aptō <aptāre> Eccl.

genau zusammenfügen, anpassen

co-artō <artāre>

1.

zusammendrängen, ver-, einengen

2. (v. der Rede)

zusammendrängen

3. poet; nachkl.

(zeitl.) verkürzen, abkürzen [ consulatum aliorum; tempus potestatis censoriae ]

4. (m. Infin) → cogo

zwingen

Siehe auch: cōgō

cōgō <cōgere, coēgī, coāctum> (< * coago)

1.

zusammentreiben, -bringen [ pecus; oves ]

2.

(ver)sammeln, vereinigen, zusammenführen
cogo Pass.
sich vereinigen

3.

zusammenbringen, aufhäufen; einnehmen, einsammeln, ernten [ arma; aurum; vinum; mella; fructus ]

4. (Truppen)

zusammenziehen, versammeln [ copias in unum locum; equitatum ex provincia; magnum numerum equitum ];

5. (Schiffe u. ä.)

aufbieten

6.

(er)zwingen, drängen, nötigen
in Schranken weisen
ohne Zwang
jmd. zu etw. zwingen
id cogi non possum (klass. nur Neutrum eines Pron, z. B. id, hoc, nihil)
dazu kann ich nicht gezwungen werden; (auch m. Infin o. ut)

7.

verbinden, verdichten
cogo Pass.
sich verdichten
geronnen

8. (Geld)

eintreiben [ pecuniam a civitatibus; stipendium; bona in fiscum einziehen ]

9.

(ein)berufen, (vor)laden [ senatum in curiam; iudices; concilium ]

10. (den Heereszug)

zusammenhalten, schließen [ agmen die Nachhut bilden ]

11.

hineindrängen, -treiben

12. (Örtl.)

be-, verengen
zu einer Schlucht verengt

13.

logisch folgern, schließen

coāctiō <ōnis> f (cogo) Suet.

Einkassierung, Eintreibung v. Geldern

co-arguō <arguere, arguī, argūtum, arguitūrus>

1.

deutlich kundgeben, aufzeigen, beweisen, nachweisen, aufdecken [ errorem, perfidiam alcis ]

2.

jmd. bezichtigen (eines Vergehens: m. Gen) [ avaritiae ]; jmd. überführen [ alqm multis testibus; alqm coram ]

3.

etw. als falsch erweisen, widerlegen [ legem ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina