Latein » Deutsch

co-hērēs <hērēdis> m u. f

Miterbe, Miterbin

cohaerentia <ae> f (cohaereo)

Zusammenhang [ mundi; mortis et vitae ]

co-haerēscō <haerēscere, haesī, –> (Incoh. v. cohaereo)

sich verbinden (m. Dat; inter se)

cohortālis <e> (cohors)

1.

zur Leibwache gehörig

2.

zum (Vieh-)Hof gehörig

heredito <hereditare> Vulg.; Eccl.

(ver)erben

hērēdium <ī> nt (heres)

Erbgut

hērēditās <ātis> f (heres)

co-haereō <haerēre, haesī, haesūrus>

1.

m. etw. zusammenhängen, verbunden sein (m. etw.: cum u. Abl, m. Dat, Abl; miteinander: inter se)

2. (in sich selbst od. organisch)

zusammenhängen
Unzusammenhängendes

3.

Halt, Bestand haben

4. (v. der Rede u. v. Gedanken)

einen Zusammenhang haben

ex-hērēdō <hērēdāre> (exheres)

co-hors <hortis> f, cōrs, chōrs

1. MILIT

Kohorte (der zehnte Teil einer röm. Legion)

2. im Pl

Hilfstruppen der Bundesgenossen (im  ↮ zu legiones)

3.

Gefolge [ praetoris; reginae; praetoria (regia) Leibwache des Feldherrn (des Königs) ]

4. poet; nachkl.

Menge, Schar [ amicorum; canum ]

5.

Hof, Viehhof, Gehege

cohibilis <e> (cohibeo) Gell.

kurz u. bündig [ oratio ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina