Latein » Deutsch

commentum <ī> nt (comminiscor)

1.

Erfindung, Einfall

2. poet

Erdichtung, Lüge

compartimentum <i> nt

Neulatein
Abteil (eines Zuges)

I . com-manipulāris nachkl. SUBST

is
Soldat aus demselben Manipel

II . com-manipulāris <e> nachkl. ADJ

zu demselben Manipel gehörend

mandūcō <mandūcāre> (mando²) vor- u. nachkl.

kauen; essen

com-marītus <ī> m Plaut.

Mitgatte

com-maculō <maculāre>

(stark) beflecken, besudeln [ se scelere; sanguine manus ]

commentus <a, um>

P. Adj. zu comminiscor

erdichtet, erlogen

Siehe auch: com-minīscor

com-minīscor <minīscī, mentus sum> (memini)

1.

ausdenken, ersinnen [ vectigal; litteras novas ]

2.

erdichten, erlügen [ maledicta; crimen ]

3. Plaut.

sich auf etw. besinnen

complēmentum <ī> nt (compleo)

Ergänzung

commodum1 <ī> nt (commodus)

1.

Bequemlichkeit

2.

Vorteil, Nutzen, Interesse, auch (bes. Pl) Wohl, Glück
Privatinteressen
zum Nachteil jmds.
zum Vorteil jmds.

3.

günstiger Zeitpunkt
commodo meo [o. tuo usw.]
im rechten Augenblick für mich
bei günstiger Gelegenheit

4. im Pl

Vergünstigungen, Vorrechte [ veteranorum ]

5. im Pl

Leihgaben

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina