Latein » Deutsch

condītiō1 <ōnis> f (condio)

das Würzen, Einmachen

conditīvus <a, um> (condo 10.)

zum Einlegen bestimmt, zum Einmachen geeignet [ mala; cibaria ]

conditīvum <ī> nt (condo 9.) Sen.

Grab

conditor <ōris> m (condo)

1.

(Be-)Gründer [ urbis; Romanae arcis ]

2.

Urheber, Stifter [ libertatis; scientiae medicorum ]

3. poet; nachkl.

Verfasser, Erzähler [ carminum; rerum Geschichtsschreiber ]

conditūra2 <ae> f (condo) Petr.

Verfertigung

condiciō <ōnis> f (condico)

1.

Bedingung
unter keiner Bedingung
stellen
unter der Bedingung, dass

2.

Lage, Verhältnisse
unter günstigen (gleichen) Verhältnissen

3.

Stellung, Stand, Los [ servitutis ]

4.

Beschaffenheit, Zustand

5.

Vorschlag, Angebot

6.

Verabredung, Übereinkunft, Vergleich, Vertrag [ aequa; iniqua ]
auf Vereinbarungen hin

7.

Aufgabe, Beruf

8.

Heirat, Partie

cōntiōnālis <e>, cōntiōnārius <a, um> (contio)

zur Volksversammlung gehörig, in Volksversammlungen üblich, oft anzutreffen
beinahe solch ein Geschrei wie in der Volksversammlung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina