Latein » Deutsch

com-parō2 <parāre> (par)

1.

vergleichen (mit: m. Dat o. cum; nach etw.: Abl) [ exercitum exercitui; hominem cum homine; causas inter se; tempus cum tempore; imperatores formā ac decore corporis ]

2. alqd; m. indir. Frages.

vergleichend betrachten, erwägen

3. alqm o. alqd m. Dat o. cum

gleichstellen [ virtute se cum alqo ]

4.

zusammenstellen, -bringen, verbinden

5. (als Kollegen)

in gleiche Stellung bringen
Kollegen im früheren Konsulat

6. (als Gegner)

gegenüberstellen

7.

ausgleichen, sich über etw. einigen, übereinkommen, etw. unter sich teilen [ inter se provincias ]

con-cūrō <cūrāre> Plaut.

besorgen

con-dūrō <dūrāre>

(er)härten [ ferrum ]

con-iūrō <iūrāre>

1.

sich verschwören (adversus; contra; de; in m. Akk; ad; Infin; ut) [ adversus cives suos; contra rem publicam; de consule interficiendo; in mortem patris; ad patriam delendam; patriam incendere; urbem ut incenderent ]

2.

sich eidlich verbünden

3. MILIT

(gemeinsam) den Fahneneid leisten

4.

zusammen o. zugleich schwören

cōn-spīrō <spīrāre>

1.

übereinstimmen, einmütig, einig sein, zusammenwirken [ ad liberandam rem publicam ]
einmütig

2.

sich verschwören, ein Komplott stiften [ ad res novas ]

3. Verg.

zusammen, zugleich ertönen

re-parō <parāre>

1.

wieder erwerben, -herstellen, wieder anschaffen [ res amissas; exercitum; tribuniciam potestatem ]

2.

erneuern [ proelium ]

3.

ergänzen [ auxilia; exercitum ]

4.

ersetzen [ damna; cornua vom Mond ]

5. poet; nachkl.

erfrischen, erquicken, verjüngen [ membra; corpora fessa; vires ]

6. Hor.; spätlat

eintauschen (gegen etw.: Abl) [ vina merce Syrā ]

ap-parō <parāre> (m. Akk)

vorbereiten, veranstalten, sich zu etw. rüsten [ ludos; convivium; bellum; aggerem anlegen; iter bahnen ]
apparo (m. Infin)
sich anschicken

sē-parō <parāre>

absondern, trennen
separo übtr
ausschließen [ suum consilium a reliquis einen Separatbeschluss fassen; alqm ab amicis ]

cōn-secrō <secrāre> (sacro)

1. (der Gottheit)

weihen, heiligen [ aedem Iovi; totam Siciliam Cereri; bona alcis ]

2.

den unterirdischen Göttern weihen = verfluchen

3.

der Rache jmds. preisgeben [ Miloni ]

4.

zur Gottheit erheben, vergöttlichen, für heilig erklären [ Romulum; Claudium; alcis virtutes ]

6.

weihen, widmen
sich aufopfern für
unsterblich machen

7.

unverletzlich machen

cōn-flagrō <flagrāre>

1.

auflodern, in Flammen aufgehen, verbrennen

2.

zugrunde gehen [ invidiā ein Opfer des Hasses werden ]

con-camerō <camerāre> (camera)

überwölben [ templum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina