Latein » Deutsch

cōn-sūmō <sūmere, sūmpsī, sūmptum>

1.

gebrauchen, auf etw. verwenden
consumo bei, auf etw.: in m. Abl; nachkl. in m. Akk
[ pecuniam in monumento; omne tempus in litteris; aetatem in eo studio; omne aurum in ludos ]

2.

aufbrauchen, verbrauchen [ omnia tela verschießen ]

3. (Nahrung)

verzehren [ frumenta; fruges; pabulum ]

4.

verprassen, vergeuden [ patrimonia; rem familiarem; gloriam ]

5. (Zeit)

verbringen, zubringen, mit etw. ausfüllen, auch (unnütz) verstreichen lassen;
consumo Pass.
verstreichen
fast den ganzen Tag mit Spielen verbringen

6. (ein Mittel, eine Tätigkeit u. ä.)

aufwenden, aufbrauchen, erschöpfen, auch vergeblich, erfolglos aufbrauchen, verschwenden
das Maß des Mitleids erschöpfen

7.

zerreiben, ganz abreiben, zernagen, zerstören
erstickt die Stimme

8. (v. Feuer)

verzehren, (durch Feuer) vernichten, zerstören [ classem hostium incendio ]
usu im Pass. consumi incendio, flammā
durch Feuer verzehrt, vernichtet, zerstört werden

9. (Lebewesen)

aufreiben, hinraffen, umbringen, töten

cōnsūmptus

P. P. P. v. consumo

Siehe auch: cōn-sūmō

cōn-sūmō <sūmere, sūmpsī, sūmptum>

1.

gebrauchen, auf etw. verwenden
consumo bei, auf etw.: in m. Abl; nachkl. in m. Akk
[ pecuniam in monumento; omne tempus in litteris; aetatem in eo studio; omne aurum in ludos ]

2.

aufbrauchen, verbrauchen [ omnia tela verschießen ]

3. (Nahrung)

verzehren [ frumenta; fruges; pabulum ]

4.

verprassen, vergeuden [ patrimonia; rem familiarem; gloriam ]

5. (Zeit)

verbringen, zubringen, mit etw. ausfüllen, auch (unnütz) verstreichen lassen;
consumo Pass.
verstreichen
fast den ganzen Tag mit Spielen verbringen

6. (ein Mittel, eine Tätigkeit u. ä.)

aufwenden, aufbrauchen, erschöpfen, auch vergeblich, erfolglos aufbrauchen, verschwenden
das Maß des Mitleids erschöpfen

7.

zerreiben, ganz abreiben, zernagen, zerstören
erstickt die Stimme

8. (v. Feuer)

verzehren, (durch Feuer) vernichten, zerstören [ classem hostium incendio ]
usu im Pass. consumi incendio, flammā
durch Feuer verzehrt, vernichtet, zerstört werden

9. (Lebewesen)

aufreiben, hinraffen, umbringen, töten

I . cōnsequēns <Gen. quentis> (consequor) ADJ

1. PHILOS

a.

vernunftgemäß, angemessen

b.

folgerichtig, konsequent

2. GRAM

richtig konstruiert

II . cōnsequēns <Gen. quentis> (consequor) SUBST nt

(Schluss-)Folgerung, Folge

cōn-summō <summāre> (summa)

1.

zusammenrechnen, summieren [ pretium; gloriam sammeln ]

2.

vollenden, ausführen [ opera ]
es ist vollbracht

3.

zur Vollkommenheit bringen, vervollkommnen [ facultatem orandi; artem ]

4. abs. Suet.

seine Dienstzeit (als Soldat) vollenden

cōn-suō <suere, suī, sūtum> vor- u. nachkl.

1.

zusammennähen, -flicken

2.

jmdm. das Maul stopfen

3.

anzetteln

I . cōnsulō <cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultum> (vgl. consul, consilium) VERB intr

1.

Rat halten, sich beraten, beratschlagen [ in publicum für das allgemeine Wohl; de communibus rebus ]

2. (m. Dat. od. ut)

sorgen für, Sorge tragen, jmdm. helfen, auf etw. bedacht sein [ civibus; patriae; sibi; dignitati; honori; saluti ]

3.

beschließen, Maßregeln treffen [ de perfugis; de salute alcis ]; verfahren [ graviter in plebem; in alqm superbe ]

II . cōnsulō <cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultum> (vgl. consul, consilium) VERB trans

1.

jmd. um Rat fragen, befragen, zurate ziehen [ senatum de re publica ] eine Gottheit, ein Orakel befragen [ Apollinem ]

2.

beim Volk den Antrag stellen

3.

etw. erwägen, überlegen

4.

gutheißen; zufrieden sein mit [ hoc munus ]

I . cōnsultus1 <a, um> (consulo) ADJ

1.

reiflich überlegt, erwogen [ omnia; consilium ]

2.

kundig, erfahren [ iuris o. iure rechtskundig; iustitiae; eloquentiae ]

II . cōnsultus1 (consulo) ADV

mit Bedacht, bedächtig [ rem gerere ]
mit Absicht, absichtlich, planmäßig [ bellum trahere ]

cōnsummātus <a, um> m Superl

P. Adj. zu consummo (m. Superl.)

vollkommen [ sapientia ]

Siehe auch: cōn-summō

cōn-summō <summāre> (summa)

1.

zusammenrechnen, summieren [ pretium; gloriam sammeln ]

2.

vollenden, ausführen [ opera ]
es ist vollbracht

3.

zur Vollkommenheit bringen, vervollkommnen [ facultatem orandi; artem ]

4. abs. Suet.

seine Dienstzeit (als Soldat) vollenden

cōnsentiēns <ientis>

P. Adj. zu consentio

einstimmig, einhellig, übereinstimmend (v. Personen u. Sachen)

Siehe auch: cōn-sentiō

cōn-sentiō <sentīre, sēnsī, sēnsum>

1.

übereinstimmen, einig sein, sich einigen (mit: cum o. Dat; über, in etw.: de o. in re) [ cum populi Romani voluntate; de amicitiae utilitate; de rei publicae salute; sibi sich treu bleiben, konsequent sein ]

2.

einstimmig beschließen (m. Akk; ut; Infin; A.C.I. des Gerundivs)

3.

sich verschwören [ urbem inflammare; in Philippi necem; ad prodendam urbem; de urbe tradenda ]

4. (v. Sachen)

übereinstimmen, harmonieren, passen (abs.; inter se; cum re; Dat; de)

cōnsūmptiō <ōnis> f (consumo)

Aufzehrung, Vernichtung

cōnsūmptor <ōris> m (consumo)

Verzehrer

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina