Latein » Deutsch

I . cōram ADV

1.

öffentlich, vor aller Augen
tritt vor

2.

anwesend, an Ort u. Stelle, persönlich, selbst

II . cōram PRÄP b. Abl

in jmds. Anwesenheit, in jmds. Gegenwart, vor jmdm.

cor-rādō <rādere, rāsī, rāsum> (con)

1. Lucr.

zusammenkratzen, -scharren [ semina ex aëre (v. Wind) ]

2. Kom.

zusammenraffen

3. übtr

aufbringen [ argumenta ]

Corax <acis> m

griech. Redner aus Syrakus

Canacē <ēs> f

Tochter des Äolus

Ithaca <ae>, Ithacē <-ēs> f

Insel im Ionischen Meer, j. Ithaki, Heimat des Ulixes

corda <ae> f

→ chorda

Siehe auch: chorda

chorda, corda <ae> f (griech. Fw.)

1. (in der Musik)

(Darm-)Saite

2. Plaut.

Strick, Tau

3. Petr.

Darm

cōrus

→ caurus

Siehe auch: caurus

caurus, cōrus, chōrus <ī> m

Nordwestwind

cornū <ūs> nt, cornum (selten) <ī> nt, cornus <ūs> m

1.

Horn
cornu im Pl
Gehörn, Geweih (Symbol der Widerstandskraft, des Mutes u. der Stärke [ Attribut des Bacchus ], des Ungestümen [ Attribut der Flussgötter ], der Fruchtbarkeit u. des Überflusses [ cornu Copiae ])
Widerstand leisten
mutig werden
jmdm. Mut machen
das Geweih abwerfen
das Geweih hoch heben

2. (Hornähnliches)

a.

Auswuchs an der Stirn

b. im Pl

Hörner der Mondsichel

c.

Knopf, Knauf (des Stäbchens der Bücherrolle)

d.

Helmkegel

e. MILIT

Flügel des Heeres

f.

Spitze der Rahe
cornu meton.
Rahe, Segelstange

h.

Ende einer Örtlichkeit, eines Gegenstandes

i.

Landzunge

3.

Horn als Material (z. B. am Huf, Schnabel)

4. (Gegenstände aus Horn) meton.

a.

Horn als Blasinstrument (zuerst aus Horn, später aus Metall), Signalhorn, Trompete; poet auch Hornansatz an der phrygischen Flöte

b. Sg u. Pl

Bogen zum Schießen (aus je zwei Hörnern)

c.

Horntrichter (zum Einfüllen v. Flüssigkeiten)

d.

Resonanzboden der Lyra, der urspr. aus zwei hohlen Hörnern bestand;

e.

Ölfläschchen

cornum1 <ī> nt (cornus¹) poet

1.

Kornelkirsche

2. meton.

Lanze aus Kornelkirschholz

cornus1 <ī [o. ūs] > f poet; nachkl.

1.

Kornelkirschbaum

2.

Kornelkirschholz

3. meton.

Lanze aus Kornelkirschholz

cortis

→ curtis

Siehe auch: curtis

curtis <is> f (cohors) mlt.

Hof; Königshof, Hofhaltung

corium <ī> nt (griech. Fw.)

1.

Fell, Haut (der Tiere) [ elephanti; bovis ]

2.

Leder
übtr petere corium
jmdm (m. der Peitsche) aufs Leder rücken

3. Plaut. meton.

Riemenpeitsche

4. nachkl.

Haut, dicke Schale, dicke Hülse (der Pflanzen) [ pomi; castaneae ]

5. vor- u. nachkl.

Schicht, Lage, Kruste [ parietum; papyri ]

cornīx <īcis> f (vgl. corvus)

Krähe [ loquax ]: Weissagevogel; ihr Geschrei kündigte Regen an; sprichw.:
(den Krähen die Augen aushacken =) selbst die Vorsichtigsten täuschen

Corōnē <ēs> f

Ort in Messenien auf der Peloponnes

corōnō <corōnāre> (corona)

2. poet

kranzartig umgeben, umschließen

3. poet

umstellen [ omnem abitum custode; nemus densa statione ]

4. spätlat

krönen, zum König erheben

cortex <ticis> m u. (poet) f

1.

Baumrinde

2.

Kork; Gegenstand aus Kork

a.

Pfropfen, Korken

b.

Schwimmgürtel
sprichw sine cortice nare
auf eigenen Füßen stehen

3. Plin.

Schale (der Früchte) [ glandis; nucum ]

4. vor- u. nachkl.

Haut (der Tiere) [ testudinis ]

5. vorkl.

Hülle, Decke [ corporeus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina