Latein » Deutsch

cor-rōdō <rōdere, rōsī, rōsum>

zernagen, zerfressen

cor-rogō <rogāre>

1.

zusammenbitten, -betteln [ vestimenta; auxilia a sociis; pecuniam ]

2.

einladen [ auditores ]

I . cor-ruō <ruere, ruī, ruitūrus> VERB intr

1.

zusammen-, um-, einstürzen

2. (v. Lebewesen)

zu Boden stürzen, hinfallen

3. (v. geistigen, polit. Zuständen)

zusammenstürzen

4.

ins Verderben stürzen, zugrunde gehen

5. (auf der Bühne)

durchfallen

6. (im Geschäftsleben)

bankrott machen

7. Plin.

verurteilt werden

II . cor-ruō <ruere, ruī, ruitūrus> VERB trans

1.

etw. zusammenwerfen

2. (Cat.)

ins Verderben stürzen

3. Plaut.

zusammenscharren [ divitias ]

cor-rīvō <rīvāre> (con u. rivus) nachkl.

in ein Flussbett (zusammen)leiten

cor-rādō <rādere, rāsī, rāsum> (con)

1. Lucr.

zusammenkratzen, -scharren [ semina ex aëre (v. Wind) ]

2. Kom.

zusammenraffen

3. übtr

aufbringen [ argumenta ]

cor-rēpō <rēpere, rēpsī, rēptum>

1.

sich verkriechen, hineinkriechen [ in onerariam navem ]

2. Lucr.

zusammenfahren, -schrecken

cor-rigō <rigere, rēxī, rēctum> (con u. rego)

1.

gerade richten [ digitum; ceras wieder glätten; cursum den rechten Kurs wieder gewinnen (v. Schiffen); flexūs fluminum ]

2.

berichtigen, verbessern, korrigieren [ errorem; mores civitatis; alcis sententiam; disciplinam castrorum ]

3.

zurechtweisen
sich bessern

cor-rūgō <rūgāre>

runzelig machen [ nares die Nase rümpfen ]

corōnō <corōnāre> (corona)

2. poet

kranzartig umgeben, umschließen

3. poet

umstellen [ omnem abitum custode; nemus densa statione ]

4. spätlat

krönen, zum König erheben

corporō <corporāre> (corpus)

1. Enn.

töten (eigtl.: zum bloßen Körper – ohne Seele – machen)

2. nachkl.

zum Körper machen, mit einem Körper versehen
corporārī Pass.
zum Körper werden; Mensch werden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina