Latein » Deutsch

utrobī-que, utrubī-que ADV

auf beiden Seiten, bei beiden Parteien
utrobique übtr
in beiden Fällen

crūditās <ātis> f (crudus)

Überladung des Magens, verdorbener Magen

undique ADV (unde)

1.

woher nur immer, v. allen Seiten, von überall her
v. allen Leuten

2.

überall, auf allen Seiten,
undique übtr
in jeder Hinsicht

crūdus <a, um> (cruor)

1. poet; nachkl.

blutend, blutig [ vulnus ]

2.

roh, ungekocht [ exta victimae; caro ]

3.

unbearbeitet, roh
aus rohem Leder

4.

unreif (v. Früchten) [ poma ]

5. poet

noch unreif, noch zu jung

6.

noch frisch, zu neu [ amor; servitium ]

7. Verg.; Tac.

noch rüstig [ senectus ]

8.

m. vollem Magen; m. verdorbenem Magen

9. nachkl.

unverdaut

10. poet

gefühllos, grausam, hart [ Getae; ensis; bella ]

11. Suet.

roh, ungebildet, ungeschliffen

crūduī

Perf v. crudesco

Siehe auch: crūdēscō

crūdēscō <crūdēscere, crūduī, –> (crudus) poet; nachkl.

heftig werden, zunehmen

uti-que1 ADV

1.

jedenfalls, durchaus, um jeden Preis

2.

besonders, zumal

3.

(doch) wenigstens

I . ubī-que ADV

wo (nur) immer, überall

II . ubī-que

→ et ubi

cruciō <cruciāre> (crux)

1.

quälen, martern, peinigen (körperl. u. seelisch); grausam hinrichten
se cruciare u. mediopass.
sich quälen, sich abhärmen
crucior miser Ter.
sich abquälend, sich schindend [ cantherius ]

2. Kirchenlatein

ans Kreuz schlagen, kreuzigen

cruciātus <ūs> m (crucio)

1.

Marter, Qual, Folter; qualvolle Hinrichtung

2. im Pl meton.

Folterwerkzeuge

crūdēlis <e> (crudus)

1.

grausam, roh, erbarmungslos, hartherzig, schonungslos ( ↮ mitis, clemens, lenis, misericors) [ mens; tyrannus ]

2.

schrecklich, erschütternd, grausam [ instrumenta necis; bellum; fortuna; mors; scelus ]

crūdēscō <crūdēscere, crūduī, –> (crudus) poet; nachkl.

heftig werden, zunehmen

crūdēlitās <ātis> f (crudelis)

Grausamkeit, Rohheit, Härte, Unbarmherzigkeit, Hartherzigkeit ( ↮ clementia, lenitas, misericordia)

crumīna <ae> f

1. Plaut.; Gell.

Geldbeutel

2. Hor. meton.

Geld

crūstum <ī> nt (vgl. crusta) poet

(m. einer Kruste überzogenes) Back-, Zuckerwerk

cruentus <a, um> (cruor)

1.

blutig, blutbespritzt, -befleckt [ hostis; gladius; castra ]

2.

blutig = Blutvergießen verursachend [ victoria; annus; bellum ]

3.

blutdürstig, -gierig, grausam [ Mars; hostis; ira ]

4. Verg.

blutrot [ myrta ]

5. Hor.

verwundend
Zahn des Neides

crumīlla <ae> f

Demin. v. crumina Plaut.

Geldbeutelchen

Siehe auch: crumīna

crumīna <ae> f

1. Plaut.; Gell.

Geldbeutel

2. Hor. meton.

Geld

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina