Latein » Deutsch

cōtēs

→ cautes

Siehe auch: cautēs

cautēs, cōtēs <is> f

Riff, Fels, Klippe

deciēns, deciēs ADV (decem)

zehnmal
deciens Plaut.; Hor.
oft

decōrus <a, um> (decor¹)

1.

geziemend, ehrenvoll, schicklich, anständig, passend, der Sitte, dem Brauch gemäß [ victoria ]

2.

zierlich, schön, anmutig, reizend, glänzend [ facies; aedes ]

3. poet; nachkl.

geschmückt, geziert

Hēlōtēs

→ Hilotae

Siehe auch: Hīlōtae

Hīlōtae <ārum> m

Heloten, Staatssklaven der Spartaner, Abkömmlinge der ursprünglichen Landesbewohner

decor1 <ōris> m (deceo; decus) poet; nachkl.

1.

Anstand, Schicklichkeit, Angemessenheit

2.

Anmut, stattliches Aussehen

3.

Schmuck, Zierde

dē-cōlō <cōlāre> (colum¹)

1.

durchseihen

2.

täuschen

decorō <decorāre> (decus)

2. übtr

verherrlichen, ehren [ alqm singularibus honoribus; domos suas gloriā ]

dēcocta <ae> f (decoquo)

aqua nachkl.

(v. Nero erfundener) abgekochter Kühltrank

dē-collō <collāre> (collum) nachkl.

enthaupten

dē-color <Gen. lōris> poet; nachkl.

1.

verfärbt, entfärbt, verdunkelt

2.

gebräunt [ India ]

3. übtr

entartet, entstellt [ aetas; fama ]

dē-condō <condere, – –> Sen.

verbergen

dē-coquō <coquere, coxī, coctum>

1. poet; nachkl.

kochen, gar kochen [ alqd in patina o. patella ]

2. (beim Schmelzen)

sich verflüchtigen lassen

3.

sein Vermögen durchbringen, Bankrott machen, sich ruinieren (zu jmds. Schaden: m. Dat)

decōrum <ī> nt (decorus)

→ decor

Siehe auch: decor , decor

decor2 <Gen. oris> (deceo; decus)

geschmückt, zierlich

decor1 <ōris> m (deceo; decus) poet; nachkl.

1.

Anstand, Schicklichkeit, Angemessenheit

2.

Anmut, stattliches Aussehen

3.

Schmuck, Zierde

Boōtēs <ae [o. is] > m (griech. Fw.)

Ochsentreiber, Bärenhüter, Sternbild am nördl. Himmel beim großen Wagen bzw. Bären

idiōta, idiōtēs <ae> m (griech. Fw.)

unwissender, unerfahrener Mensch, Stümper, Laie, Pfuscher

deceō <decēre, decuī, –> (decus, decor) nur 3. Pers Sg u. Pl

1.

passen, schmücken, jmd. (gut) kleiden (alqm)

2. (m. A. C. I.; nicht klass.: m. Dat) Sall.

sich für jmd. (ge)ziemen, sich gehören, schicklich sein
es würde sich gehören
es hätte sich gehört

decus <decoris> nt (deceo)

1.

Schmuck, Zierde, Glanz, Herrlichkeit

2.

Verzierung, Schmuck

3.

Ruhm, Ehre, Würde, Auszeichnung [ regale ]

4.

Helden-, Ruhmestat [ belli ]

5.

Tugend, das sittlich Gute

6.

Anstand

7. poet

Schönheit [ oris ]

8. (v. Personen)

b. Tac. im Pl

ruhmvolle Ahnen

decem KARD ADJ

zehn
der 100 Mitglieder zählende Senat in Munizipien u. Kolonien war in 10 Dekurien eingeteilt, deren 10 Vorsteher decem primi hießen.

decēns <Gen. centis> P. Adj. zu deceo poet; nachkl.

1.

geziemend, dem Brauch, der Sitte gemäß, anständig [ ornatus; genus ]

2.

zierlich, graziös, lieblich, anmutig [ forma; facies ]

Siehe auch: deceō

deceō <decēre, decuī, –> (decus, decor) nur 3. Pers Sg u. Pl

1.

passen, schmücken, jmd. (gut) kleiden (alqm)

2. (m. A. C. I.; nicht klass.: m. Dat) Sall.

sich für jmd. (ge)ziemen, sich gehören, schicklich sein
es würde sich gehören
es hätte sich gehört

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina