Latein » Deutsch

expressiō <ōnis> f (exprimo)

das Auspressen, Ausdrücken [ pomorum ]

pressō <pressāre>

Intens. v. premo poet

drücken, pressen [ ubera palmis (manibus) melken ]

Siehe auch: premō

premō <premere, pressī, pressum>

1.

drücken, pressen [ natos ad pectora; frena dente beißen in; ora ore küssen; alqd morsu; frena manu festhalten; anguem treten auf; caseum, lac Käse machen ]

2. poet

ausdrücken, auspressen [ bacas; mella auslassen; oleum; balanum; vina keltern; ubera melken ]

3. (m. Akk) poet

etw. m. seinem Körper drücken = auf etw. sitzen, liegen, stehen, treten, fallen; sich setzen, sich legen [ torum; cubilia liegen auf; humum; solum; ebur auf dem kurulischen Sessel sitzen; vestigia alcis in jmds. Fußstapfen treten; axes (currum) fahren; terga equi sitzen, reiten auf ]
dicht besetzen, sperren

4. (m. Akk)

premo Suet.
(mit einer Frau) schlafen
premo Mart.
(ein weibl. Tier) bespringen

5.

belasten, beladen, beschweren [ tergum equi; ratem merce; equos curru anspannen an ]
liegen auf

7.

oft besuchen [ forum ]

8. (m. Akk)

(be)drängen, hart zusetzen [ oppidum (hostem) obsidione; castra; alqm verbo beim Wort nehmen; confessionem erzwingen; alqm criminibus m. Beschuldigungen ]
auf jmds. Drängen hin

9. (m. Akk)

verfolgen, nachsetzen [ crimen; cervum ad retia in die Netze jagen ];

10. poet

(be)decken, umschließen, umfangen [ crinem fronde; mitrā capillos; canitiem galeā; arva pelago überschwemmen; alqd terrā vergraben ]
wird verdunkelt
quies alqm premit übtr

11. poet; nachkl. übtr

verbergen, verhehlen, unterdrücken [ dolorem; pavorem; iram; alqd ore verschweigen; odium; interius omne secretum ]

12. (m. Akk) poet

an etw. streifen, an etw. stoßen, etw. berühren [ litus am Ufer hinfahren; aera fliegen; latus sich zur Seite halten ]

13. (m. Akk)

etw. nachdrücklich betonen, an etw. festhalten, auf etw. beharren [ argumentum; propositum ]

14.

etw. eindrücken [ dentes in vite; vestigium leviter; ensem in corpore; ferrum in guttura; pollicem aufdrücken ]

15. poet

(ein)pflanzen [ virgulta per agros; papaver ]

16. (Bäume, Reben)

premo poet
kurz halten, beschneiden [ salictum; luxuriem falce ]

17. poet

durchbohren [ alqm hastā ]

18. Ov.

bezeichnen [ rem notā ]

19. poet; nachkl.

herab-, niederdrücken, senken [ currum in die Tiefe lenken ];
premo Pass.
sich senken, sinken
die gesenkte Faust
der Vorhang fällt (am Anfang der Aufführung)

20. poet; nachkl.

Boden schlagen, niederschlagen [ armigerum; paucos ]

21. poet; nachkl.

ein-, ausgraben, vertiefen [ alveum; fossam ]

22. übtr

herabsetzen [ superiores; arma Waffentaten ], verachten, gering achten [ omnia humana ]

23.

unterdrücken, nicht aufkommen lassen [ pavorem vultu; filii vocem; vulgi sermones ]

24.

zurückhalten, -drängen, aufhalten, hemmen [ sanguinem; ignem auslöschen; vestigia seine Schritte hemmen, stehen bleiben; aequora; lucem nicht durchlassen; vocem die Stimme dämpfen o. schweigen ]

25. poet; nachkl.

beherrschen, niederhalten; stürzen [ populos dicione; Mycenas servitio; rem publicam; arva iugo; inimicum ]

26. poet übtr

übertreffen

27. poet; nachkl.

schließen, zusammendrücken, -ziehen, zudrücken [ os den Mund; oculos mortui; manus; habenas straff anziehen ]
küssen
eingeengt

28.

zusammenfassen, (ab)kürzen

ex-pressī

Perf v. exprimo

Siehe auch: ex-primō

ex-primō <primere, pressī, pressum> (premo)

1.

(her)ausdrücken, -pressen [ sucum e semine; sudorem de corpore; spongiam; madidas imbre comas; vinculo spiritum sich erhängen ]

2.

erpressen, erzwingen, jmdm. etw. abnötigen [ vocem ein Wort; deditionem; veritatem tormentis; confessionem alci ]

3. (m. Worten)

wiedergeben, anschaulich beschreiben, schildern, darstellen [ mores alcis oratione; bellum ]; übersetzen [ alqd Latine; verbum e verbo Wort für Wort ]

4.

(deutlich) aussprechen [ verba ]

5.

nachahmen, nachbilden [ alcis vitam et consuetudinem ]

6.

plastisch bilden, gestalten, darstellen (in Wachs, Metall, Farbe) [ imaginem in cera; simulacra ex auro; vultūs per aenea signa; effigiem de signis; imagines hominis gypso e facie ipsa ]
plastisch hervortreten lassend

7.

emportreiben, -heben [ turres; aquam in altum ]

expetessō <expetessere, – –>

Intens. v. expeto Plaut.

heftig wünschen, verlangen [ consilium ab alqo; preces (Erfüllung der Bitten) a patrona ]

Siehe auch: ex-petō

I . ex-petō <petere, petīvī, petītum> VERB trans

1.

erstreben, heftig wünschen, verlangen, fordern [ gloriam; alcis mortem o. vitam jmdm. nach dem Leben trachten; poenas ab alqo jmd. bestrafen; supplicia vollziehen ] (auch m. Infin, A. C. I., ut)

2.

zu erreichen suchen [ Asiam ]

II . ex-petō <petere, petīvī, petītum> VERB intr

1. (in alqm; alci)

jmdm. zustoßen, jmd. treffen
widerfahren

2. Plaut.

dauern

oppressor <ōris> m (opprimo)

repressor <ōris> m (reprimo)

Unterdrücker, Beschränker [ caedis ]

expressus1 <a, um> P. Adj. zu exprimo

1.

herausgequetscht, gepresst

2.

deutlich, anschaulich, ausdrucksvoll, sichtbar, handgreiflich [ sceleris vestigia ]
muskulös
ausgebildetes

Siehe auch: ex-primō

ex-primō <primere, pressī, pressum> (premo)

1.

(her)ausdrücken, -pressen [ sucum e semine; sudorem de corpore; spongiam; madidas imbre comas; vinculo spiritum sich erhängen ]

2.

erpressen, erzwingen, jmdm. etw. abnötigen [ vocem ein Wort; deditionem; veritatem tormentis; confessionem alci ]

3. (m. Worten)

wiedergeben, anschaulich beschreiben, schildern, darstellen [ mores alcis oratione; bellum ]; übersetzen [ alqd Latine; verbum e verbo Wort für Wort ]

4.

(deutlich) aussprechen [ verba ]

5.

nachahmen, nachbilden [ alcis vitam et consuetudinem ]

6.

plastisch bilden, gestalten, darstellen (in Wachs, Metall, Farbe) [ imaginem in cera; simulacra ex auro; vultūs per aenea signa; effigiem de signis; imagines hominis gypso e facie ipsa ]
plastisch hervortreten lassend

7.

emportreiben, -heben [ turres; aquam in altum ]

impressiō <ōnis> f (imprimo)

1.

Eindruck

2.

das Eindringen, Angriff
angreifen

3. RHET

a.

Artikulation [ vocum ]

b. im Pl

Hebungen u. Senkungen

oppressiō <ōnis> f (opprimo)

1.

Unterdrückung [ legum et libertatis ]

2.

Überrumpelung eines Ortes [ curiae ]

3. Ter.

Gewalttat, Überfall auf eine Person

ap-pressī

Perf v. apprimo

Siehe auch: ap-primō

ap-primō <primere, pressī, pressum> (ad u. premo) nachkl.

andrücken (an: m. Dat) [ scutum pectori ]

dē-pressī

Perf v. deprimo

Siehe auch: dē-primō

dē-primō <primere, pressī, pressum> (premo)

1.

herab-, niederdrücken, eindrücken [ aratrum (erg. in terram) ]
die Blicke nieder zur Erde heften

2. übtr

unterdrücken, niederdrücken, niederhalten [ ius ac libertatem; animos; veritatem; fortunam suam; ingenium et virtutem; preces zum Schweigen bringen; hostem ]

3. NAUT

versenken [ naves; classem ]

4.

(tief in die Erde) einsenken, tief hineingraben [ vites in terram ]

5. Sen.

(die Stimme) dämpfen

impressē ADV (imprimo) spätlat

eindringlich, nachdrücklich

im-pressī

Perf v. imprimo

Siehe auch: im-primō

im-primō <primere, pressī, pressum> (in-¹ u. premo)

1.

hinein-, ein-, aufdrücken, einprägen
imprimo oft übtr
(alqd in re, in rem o. alci rei) [ sigillum in cera; signum pecori; anulum litteris siegeln; übtr rem menti einprägen; osculum labiis ]

2.

m. einem eingedrückten Zeichen versehen, besiegeln, bezeichnen [ signo tabellas; übtr rem publicam dedecore m. einem Schandmal ]
Krug m. erhabenen Figuren

3. mlt.

schreiben
drucken

op-pressī

Perf v. opprimo

Siehe auch: op-primō

op-primō <primere, pressī, pressum> (ob u. premo)

1.

niederdrücken, zu Boden drücken [ classem versenken; ora loquentis zuhalten ]

2.

erdrücken, ersticken [ senem iniectu vestis ]

3. (ein Feuer)

ersticken [ flammam aquā ]

4. (Buchstaben)

verschlucken, nicht aussprechen

5. übtr

unterdrücken, niederhalten, nicht aufkommen lassen [ invidiam; dolorem; libertatem; rei memoriam, mentionem; iram; desiderium ]

6. (ein Übel)

vereiteln, unterdrücken [ tumultum; orientem ignem; perniciosam potentiam; fraudem ]

7.

verbergen, verheimlichen, verhehlen, vertuschen

8.

jmd. hart bedrängen, niederdrücken, fast erdrücken

9.

knechten, unterdrücken [ patriam; rem publicam ]

10. (Feinde)

niederwerfen, überwältigen, vernichten, aufreiben [ legionem; nationem Allobrogum; Graeciam bello ]

11. (im polit. Leben u. vor Gericht)

jmd. stürzen, unterliegen lassen [ alqm iniquo iudicio; insontem oblato falso crimine ];
opprimo Pass.
unterliegen

12.

überfallen [ hostem inopinantem; barbaros incautos ]; übtr überraschen, plötzlich ereilen

13.

jmd. aus der Fassung bringen [ alqm consilio ]

re-pressī

Perf v. reprimo

Siehe auch: re-primō

re-primō <primere, pressī, pressum>

1.

zurückdrängen, -treiben, -halten, aufhalten, hemmen [ regem; vehiculum; odium suum a corpore alcis; lacum Albanum; retro pedem die Schritte hemmen; alcis cursum; fugam; impetūs ]
se reprimere u. (Plaut.) mediopass. reprimi (ab)
sich zurückhalten, sich enthalten [ a supplicio ]

2. übtr

beschwichtigen, im Keim ersticken, beschränken, einschränken, dämpfen [ preces; Catilinae conatūs; fletum; regios spiritūs beugen; iracundiam ]

aggressor <ōris> m (aggredior) spätlat

Angreifer

cupressus <ī [o. ūs] > f nicht klass.

1.

Zypresse (als Totenbaum dem Pluto heilig) [ funebris; atra; invisa ]

2. meton.

Kästchen aus Zypressenholz

dēpressus <a, um>

P. Adj. zu deprimo

niedrig (gelegen)

Siehe auch: dē-primō

dē-primō <primere, pressī, pressum> (premo)

1.

herab-, niederdrücken, eindrücken [ aratrum (erg. in terram) ]
die Blicke nieder zur Erde heften

2. übtr

unterdrücken, niederdrücken, niederhalten [ ius ac libertatem; animos; veritatem; fortunam suam; ingenium et virtutem; preces zum Schweigen bringen; hostem ]

3. NAUT

versenken [ naves; classem ]

4.

(tief in die Erde) einsenken, tief hineingraben [ vites in terram ]

5. Sen.

(die Stimme) dämpfen

impressus

P. P. P. v. imprimo

Siehe auch: im-primō

im-primō <primere, pressī, pressum> (in-¹ u. premo)

1.

hinein-, ein-, aufdrücken, einprägen
imprimo oft übtr
(alqd in re, in rem o. alci rei) [ sigillum in cera; signum pecori; anulum litteris siegeln; übtr rem menti einprägen; osculum labiis ]

2.

m. einem eingedrückten Zeichen versehen, besiegeln, bezeichnen [ signo tabellas; übtr rem publicam dedecore m. einem Schandmal ]
Krug m. erhabenen Figuren

3. mlt.

schreiben
drucken

oppressus <Abl. -ū> m (opprimo) Lucr.

Druck

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina