Latein » Deutsch

ex-hilarō <hilarāre>

aufheitern

hilarō <hilarāre> (hilarus)

auf-, erheitern

ex-hortor <hortārī>

1.

auf-, ermuntern, anfeuern [ suos; dolentem; equos ]

2.

aufhetzen [ cives in hostem ]

ex-secror <secrārī> (sacer)

1.

verwünschen, verfluchen [ consilia Catilinae; gentem; bellum ]
exsecrātus Part. Perf; auch pass.
verwünscht (von jmdm.: alci)

2. abs.

Verwünschungen ausstoßen, fluchen

3. Hor.

unter Verwünschungen etw. schwören

ex-hibeō <hibēre, hibuī, hibitum> (habeo)

1.

herbeischaffen, -bringen [ testem; pupillum ]

2.

(her)ausgeben, ausliefern, aushändigen [ servum; uxorem; liberos ]

3.

wahrnehmen lassen, (vor)zeigen, vernehmbar machen, erkennen lassen, darbieten [ linguam paternam verraten; ore sonos hören lassen; veritatem ermitteln; se auctorem auftreten als; se admirabilem sich erweisen ]
gab sich als Pallas zu erkennen
wie soll ich mich zeigen?

4.

verursachen, bereiten, machen [ alci molestiam; alci negotium; curam; vias tutas sichern ]

5.

gestatten, gewähren [ tectum; liberam contionem ]

6.

darbringen, darreichen, liefern, stellen [ librum; cibum; potum ]

7.

betätigen, ausüben, erweisen [ imperium; virtutem; alci humanitatem; regi fidem; se tribunum ]
erfüllen sich
die Rolle eines Peinigers spielen

8. nachkl. (Schauspiel u. Ä.)

auf-, vorführen [ comoediam publicis spectaculis; naumachiam ]

9. nachkl. (Lebewesen)

auftreten lassen [ Africanas afrikan. Panther ]

ad-mīror <mīrārī>

1.

bewundern [ alqm; res gestas alcis; ingenium; magnitudinem animi ]

2.

sich wundern, staunen (über: m. Akk o. de; m. A. C. I.; quod o. indir. Frages.)

dē-mīror <mīrārī>

1.

sich sehr wundern (m. A. C. I.; Akk)

2. Kom.

wissen wollen, neugierig sein

miseror <miserārī> (miser)

bemitleiden, beklagen, bedauern, bejammern [ fortunam alcis; casum; se ]

arbitror <arbitrārī> (selten arbitrō, arbitrāre) (arbiter)

1. vor- u. nachkl.

beobachten; belauschen [ dicta alcis ]

2. vor- u. nachkl.

erwägen

3.

erachten, ermessen, meinen, glauben (abs.; m. A. C. I.; m. Inf)
scelestissimum te arbitror (m. dopp. Akk)
halten für

ē-moderor <ēmoderārī> Ov.

ermäßigen

itineror <itinerārī> (iter) spätlat

reisen

mōri-geror <gerārī>, mōri-gerō <gerāre> Plaut. (mos u. gero)

willfährig sein, gefügig sein, sich richten nach [ adulescenti; voluptati aurium; servituti sich schicken in ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina