Latein » Deutsch

Übersetzungen für „frelsið“ im Latein » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Latein)

Meintest du vielleicht: fresum , fremui , freni und fregi

frēgī

Perf v. frango

Siehe auch: frangō

frangō <frangere, frēgī, frāctum>

1.

(zer)brechen; zerschmettern, zertrümmern, zermalmen [ anulum aureum; hastas; corpora ad saxum; cerebrum; alci talos; crus, bracchium sich das Bein, den Arm brechen; ianuam aufbrechen; simulacrum ]
frango Pass.
(zer)brechen, zerschellen, zerspringen
bricht sich

2. poet (Getreide, Früchte)

mahlen, zerstoßen, zerquetschen [ fruges saxo; frumenta ]

3. (Versprechen, Treue u. Ä.)

brechen, verletzen [ fidem; mandata den Aufträgen zuwiderhandeln ]

4.

schwächen, entkräften, hemmen [ alcis vim, nervos mentis; audaciam; se laboribus; sententiam alcis den Vorschlag entkräftigen ]
se frangere u. mediopass. frangi
nachlassen, abnehmen

5.

bändigen, bezähmen, überwinden [ nationes; cupiditates; impetum; furorem; se sich selbst bezwingen ]

6.

entmutigen, demütigen, (nieder)beugen [ infamiā ]
mutlos werden

7.

erweichen, rühren, bewegen [ alqm misericordiā ]

frēnī <ōrum> m

→ frenum

Siehe auch: frēnum , frēnum

frēnum <ī> nt

Neulatein
Bremse
Scheibenbremse

frēnum <ī> nt, frēnī <ōrum> m im Pl

Zaum, Zügel; Gebiss (des Pferdes)
anziehen
schießen lassen
sich fügen
Zügel = Leitung der Regierung

fremuī

Perf v. fremo

Siehe auch: fremō

I . fremō <fremere, fremuī, (fremitum)> VERB intr

1.

dumpf tosen, dröhnen, lärmen, rauschen, brausen, summen, schwirren, brummen
rauschen

2.

murren, murmeln [ adversus iniuriam ]
erheben ein freudiges Gemurmel

3.

(vor Zorn) schnauben

4.

wiehern, schnauben

5.

brüllen, heulen

II . fremō <fremere, fremuī, (fremitum)> VERB trans

1.

etw. murmeln, ertönen lassen, vernehmen lassen, äußern, erklären

2.

über etw. murren, seinen Unwillen äußern, sich gegen etw. auflehnen [ imperia ]

3.

lärmend, tobend, laut verlangen [ arma; bellum ]

frēsum

P. P. P. v. frendo

Siehe auch: frendō

frendō <frendere, –, frēsum>, frendeō (spätlat) <frendēre, – –>

) m. den Zähnen knirschen [ irā vor Zorn ] (darüber, dass: m. A. C. I.)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina