Latein » Deutsch

inopia <ae> f (inops)

1.

Mittellosigkeit, Mangel, Not, Armut

2.

Mangel an Nahrungsmitteln

3.

geringe Zahl, geringe Menge [ frumentaria; auri; frugum; navium; amicorum ]

4. übtr

Hilflosigkeit, Ratlosigkeit

5.

Gedankenarmut (des Redners)

6.

Dürftigkeit [ sermonis Wortkargheit in der Unterhaltung ]

in-opīnāns <Gen. antis> (in-² u. opinor)

nichts ahnend, ahnungslos, wider Vermuten

in-opīnus <a, um> (in-² u. opinor) poet; nachkl.

unvermutet, unerwartet

popīna <ae> f

1.

Kneipe

2. meton.

das Essen aus der Kneipe

inopīnātum <ī> nt (inopinatus)

Unvermutetes
unversehens

in-opīnātus <a, um> (Advu. [August. ] -ē) (in-² u. opinor)

1. pass.

unvermutet, unerwartet (für jmd.: Dat) [ malum; bellum; finis vitae ]

2. akt. → inopinans

Siehe auch: in-opīnāns

in-opīnāns <Gen. antis> (in-² u. opinor)

nichts ahnend, ahnungslos, wider Vermuten

in-ops <Gen. opis>

1.

mittellos, arm, bedürftig [ insula; aerarium; cupido die nie zu stillende Habsucht ]

2.

arm an etw., etw. entbehrend, ohne etw (m. Gen; selten m. Abl o. ab) [ pecuniae; somni schlaflos; verborum u. verbis wortarm, -karg; amicorum u. ab amicis; übtr humanitatis; consilii ratlos; pacis; mentis ohne Verstand ]

3.

machtlos, ohnmächtig

4.

hilflos, ratlos

5. (v. Sachen)

inops übtr
arm an Worten o. an Gedanken [ oratio; causa ]

6.

dürftig, armselig, gehaltlos [ vita; animus; versūs ]

in-olēns <Gen. entis> Lucr.

geruchlos

spīna <ae> f (elektr.)

Neulatein
Stecker

rapīna <ae> f (rapio)

1. usu Pl

das Rauben, Raub, Räuberei,

2. poet meton.

das Geraubte, Beute

opīnor <opīnārī>, opīnō (altl.) <opīnāre>

meinen, glauben, vermuten alqd; de alqo u. de re; m. A. C. I.; abs., bes. parenthetisch [ multa falso; de alqo male ]
wie ich vermute

popīnō <nōnis> m (popina) nicht klass.

Schlemmer

sinōpis <pidis> f Plin.

Eisenocker, Rötel

pro-pīnō <pīnāre> (griech. Fw.)

1.

jmdm. zutrinken

2. nachkl.

zu trinken geben; (v. Arzneien) eingeben

3. vorkl. übtr

preisgeben, zum Besten geben [ alqm deridendum jmd. dem Spott preisgeben; versūs flammeos mortalibus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina