Latein » Deutsch

invītāmentum <ī> nt (invito)

(An-)Reiz, (Ver-)Lockung (zu etw.: Gen obi. o. ad) [ temeritatis; pacis; ad res necessarias; ad luxuriam ]

invītātus <Abl. -ū> m (invito)

Einladung
auf deine Einladung hin

invītātor <ōris> m (invito) Mart.

Angestellter, der die Einladungen zu Gastmählern vorzunehmen hatte

invidentia <ae> f (invideo)

Missgunst, Eifersucht, Neid

invidendus <a, um> (invideo)

beneidenswert

inventum <ī> nt (invenio)

1.

Erfindung, Entdeckung
Lehren, Ansichten

2. im Pl Hor.

das Erworbene

inventus1

P. P. P. v. invenio

Siehe auch: in-veniō

I . in-veniō <venīre, vēnī, ventum> akt. u. pass.

1.

auf jmd o. etw. stoßen, (vor)finden, auffinden (meist zufällig, manchmal durch Suchen) [ hostem populabundum; alqm mortuum in cubiculo; vestigium; argenti venas; vadum ]
invenio Pass.
gefunden werden, sich finden, sich zeigen, erscheinen

2.

geschrieben finden, beim Lesen auf etw. stoßen

3.

etw. ausfindig machen, ermitteln, erfahren [ coniurationem; causam morbi ] (m. A. C. I.; indir. Frages.)

4.

entdecken, erfinden, ausdenken [ verba nominaque; viam Mittel u. Wege ]

5.

zustande bringen, ermöglichen, schaffen, begründen [ artes; auspicia; viam ferro sich bahnen ]

6. (zufällig od. gelegentlich)

etw. bekommen, erlangen, gewinnen, erwerben, sich zuziehen [ opes; cognomen ex re; fraude culpam; merita den verdienten Lohn bekommen; mortem manu durch feindliche Hand ]

7.

jmd. irgendwie finden (m. dopp. Akk; im Pass. m. dopp. Nom) [ alqm idoneum tauglich ]

II . in-veniō <venīre, vēnī, ventum>

poet; nachkl.

se invenire u. mediopass. inveniri
sich dareinfinden
se invenire u. mediopass. inveniri übtr
sich legen, nachlassen, aufhören

invītātiō <ōnis> f (invito)

Einladung

in-victus <a, um>

1.

unbesiegt [ Germani ]

2.

unbesiegbar, unüberwindlich [ Caesar; acies ]

3. übtr

unerschütterlich [ fides; defensio unwiderlegbar; Medea unerbittlich ]
sich bestimmte undurchbrechbare Schranken setzen; (in Bezug auf etw.: ad)

invidēns <entis> SUBST m (invideo)

der Neider

in-violātus <a, um>

1.

unverletzt, unversehrt
unbeschadet eurer Freundschaft

2.

unverletzlich [ nomen legatorum; tribunus plebis ]

in-vītus <a, um>

1.

wider Willen, ungern, unfreiwillig
gegen meinen Willen

2. poet

erzwungen, ungern geleistet [ ops ]

in-vīsitātus <a, um>

noch nie gesehen, ungewöhnlich, selten [ magnitudo; forma; species; spatia camporum ]

invītō <invītāre>

1.

einladen, zu Gast bitten [ comites; ad prandium; in hospitium ]

2.

jmd. bewirten, verpflegen [ alqm epulis, liberaliter, benigne; legatos hospitaliter ]
sich gütlich tun, es sich gut schmecken lassen, sich laben [ cibo vinoque ]

3. Plin.

höflich behandeln

4.

zu etw. auffordern [ ad pacem; in legationem zur Annahme einer Legatenstelle ]

5.

reizen, (ver)locken, verleiten [ militem praemiis ad proditionem; somnos herbeilocken ]

invītātiuncula <ae> f

Demin. v. invitatio Gell.

Einladung

Siehe auch: invītātiō

invītātiō <ōnis> f (invito)

Einladung

in-vīsō <vīsere, vīsī, vīsum>

1.

nach etw. sehen, nachsehen, besichtigen

2.

besuchen, aufsuchen [ suos; Delum; urbes ]

3. Cat.

etw. erblicken

in-videō <vidēre, vīdī, vīsum> Pass. klass. unpers invidetur alci u. alci rei, nicht klass. auch persönl., bes. Gerundiv

1. (Cat.)

scheel, neidisch ansehen, durch bösen Blick Unheil bringen

2. übtr

beneiden, missgönnen, eifersüchtig sein (alci u. alci rei; jmd. um etw.: alci rei alcis, auch: alci alqd, re, in re od. alcis rei; m. quod, ut, ne; alci m. Infin o. A. C. I.) [ amicis; divitiis tuis; honori fratris; alcis virtuti; alci honorem; alci usum lignorum; alci rem secundam obtingere ]

3. (aus Neid)

jmdm. etw. versagen, vorenthalten, verweigern

invidiōsus <a, um> (invidia)

1. akt.

a.

neidisch, missgünstig

b. Ov.

gehässig, aufsässig

2. pass.

a. poet; nachkl.

beneidet, beneidenswert [ opes; m. Dat suis ]

b.

verhasst, unbeliebt, widerwärtig, verrufen [ consulare imperium; possessiones; iudicium; atrocitas verborum ] a re: infolge v. etw.

3.

Hass (Missfallen, Unwillen) erregend, in Misskredit bringend, bloßstellend [ crimen; nomina; ioci ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina