Latein » Deutsch

laqueō <laqueāre> nachkl.; spätlat

umstricken, verstricken, fesseln

laqueātus <a, um> (Iaquear)

getäfelt [ tectum ], m. einer getäfelten Decke ausgestattet

laquear <āris> nt poet; nachkl.

getäfelte Zimmerdecke, meist Pl

laqueus <ī> m

2. übtr

Fallstrick, Falle, meist Pl [ iudicii; interrogationum ]

3. nachkl. übtr

Fessel

causāriī <ōrum> m (causa 7.)

Invaliden

āleārius <a, um> (alea)

das Würfelspiel betreffend, Würfel-

Baleāris <e>, Baleāricus <a, um>

Adj zu Baleares

Siehe auch: Baleārēs , Baleārēs

Baleārēs2 <rium> m (Baleārēs¹)

Einw. der Balearen

Baleārēs1 <rium> f (insulae)

die Balearen die beiden Hauptinseln: insula maior j. Mallorca insula minor j. Menorca

līneāris <e> (linea) nachkl.

Linien- [ cognitio Geometrie ]

il-laqueō <laqueāre> (laqueus)

verstricken, umgarnen

ab-laqueō <laqueāre> Plin.

die Erde auflockern

Chasuariī <ōrum> m

germ. Volk am Niederrhein

I . oleārius <a, um> (oleum) ADJ

Öl- [ cella ]

II . oleārius <ī> (oleum) SUBST m Plaut.

Ölhändler

classiāriī <ōrum> SUBST m (classis) im Pl

1. (erg. milites)

Marinesoldaten

2. (erg. nautae)

Matrosen

alvārium, alveārium <ī>, alveāre <ris> nt (alv[e ]us)

Bienenstock, -korb

balneāria <ōrum> nt (balnearius)

Bäder, Badezimmer

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina