Latein » Deutsch

oxygarum <ī> nt (griech. Fw.) nachkl.

Fischbrühe

ambulācrum <ī> nt (ambulo) vor- u. nachkl.

Allee

simulācrum <ī> nt (simulo)

1.

(Ab-)Bild (v. Statuen, Gemälden, Reliefs) [ Helenae; templi; oppidorum; cereum Wachspuppe ]

2. poet

Spiegelbild

3. poet meist Pl

Traumbild

4. poet; nachkl.

Schatten eines Toten

5.

Charakterbild, Charakterschilderung [ viri ]

6.

Nachbildung [ pugnae Scheingefecht, Manöver ]

7.

Schein, Trugbild, Abbild, Phantom [ libertatis; virtutis ]

8. PHILOS

simulacrum Lucr.
das (dem Geist vorschwebende) Abbild eines Gegenstandes

9. Plaut.

Gleichnis

10. spätlat

Götzenbild

iaculatrum <i> nt

Neulatein
Wasserwerfer

sīpharum, sīparum <ī> nt, sīpharus, sīparus <ī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

Topp-, Bramsegel

Taenarum <ī> nt, Taenarus <ī> m, Taenara <ōrum> nt

Vorgeb. (das südlichste der Peloponnes, j. Kap Matapan) u. Stadt in Lakonien m. Poseidontempel u. einer Höhle, die im Mythos als Eingang zur Unterwelt galt, durch den Herkules den Cerberus heraufholte

prō-vulgō <vulgāre> Suet.

öffentl. bekanntmachen [ coniurationes ]

amārum <ī> SUBST nt (amārus)

das Bittere

garum <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

pikante Fischsauce, Fischtunke

I . parum (parvus) (Komp minus, Superl minime) SUBST nur im Nom u. Akk; Sg

zu wenig, nicht genug
(m. Infin o. A. C. I.) parum est aegrum non esse
es ist zu wenig, es genügt nicht
parum habere (m. Infin)
sich nicht begnügen, nicht zufrieden sein
etw. als zu unwichtig betrachten

II . parum (parvus) (Komp minus, Superl minime) ADV

1.

nicht schlau genug
zu schwach
zu kurz
genug, ziemlich
ziemlich oft
ziemlich viel

2. nachkl.

nicht sonderlich, nicht sehr, nicht recht
wohl unterrichteter

cōpulō <cōpulāre>, cōpulor (altl.) <cōpulārī> (copula)

1.

zusammenkoppeln, -binden, verbinden, anknüpfen (cum o. m. Dat) [ caput et corpus cum alqo; hominem cum pecude; ratem rati ]

2. übtr

verbinden, verknüpfen, vereinigen [ se cum alqo; honestatem cum voluptate; equestrem ordinem cum senatu ]

3. RHET

a.

zu einer Periode zusammenfügen

b.

zwei Wörter zu einem verschleifen (z. B.: si vis > sis)

4. spätlat

vermählen

epulāris <e> (epulae)

zum Mahl gehörig, beim Mahl, beim Essen [ accubitio amicorum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina