Latein » Deutsch

pos-sideō <sidēre, sēdī, sessum> (potis u. sedeo)

1.

besitzen, im Besitz haben, innehaben [ partem agri; übtr nomen; huius saeculi mores ]

2. (einen Ort)

besetzt halten [ sedes sacras ]

pos-sīdō <sīdere, sēdī, sessum> (potis; vgl. possideo) (m. Akk)

besetzen, in Besitz nehmen, sich bemächtigen, v. etw. Besitz ergreifen [ agros armis; bona alcis sine testamento ]
possido im Perf auch
in Besitz haben

I . assiduus <a, um> (assideo) ADJ Advu. [vor- u. nachkl. ] -ō)

1.

ansässig

2.

beharrlich, fleißig, tätig [ agricolae; dominus; custos ]

3.

beständig gegenwärtig (bei jmdm.: cum alqo o. m. Dat) [ flamen Iovi ]

4.

ununterbrochen, beständig, fortwährend; häufig wiederkehrend [ hiems; imbres; deorum cura; bella ]

II . assiduus <ī> (assideo) SUBST m

ansässiger u. wohlhabender, steuerpflichtiger Bürger

assiduitās <ātis> f (assiduus)

1.

beständige Anwesenheit o. Gegenwart (bes., um jmd. zu pflegen) [ medici ]

3.

Beharrlichkeit, Ausdauer, Eifer

4.

Fortdauer; häufige Wiederholung [ epistularum ununterbrochener Briefwechsel; bellorum ]

Posīdōnius <ī> m

Stoiker (etwa 135–50 v. Chr.), Schüler des Panaitios, Geograph, Historiker u. Philosoph, Lehrer Ciceros

positūra <ae> f (pono)

1. poet; nachkl.

Lage, Stellung, Stand [ stellarum; (mundorum) dei die der Welt v. Gott gegebene Lage ]

2. GRAM

positura Gell.
Stellung [ verborum ]

possibilitās <ātis> f (possibilis) spätlat

Möglichkeit, Macht

possessiuncula <ae> f

Demin. v. possessio

kleine Besitzung

Siehe auch: possessiō

possessiō <ōnis> f

1. (possideo)

b. (konkr.)

Besitzung, Besitztum, Eigentum, Grundstück, meist Pl

2. (possido)

Besitznahme, -ergreifung [ bonorum; regni; insulae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina