Latein » Deutsch

praesēnsus

P. P. P. v. praesentio

Siehe auch: prae-sentiō

prae-sentiō <sentīre, sēnsī, sēnsum>

vorher empfinden, ahnen [ eventum belli; futura ]

praecessus

P. P. P. v. praecedo

Siehe auch: prae-cēdō

I . prae-cēdō <cēdere, cessī, cessum> VERB intr

II . prae-cēdō <cēdere, cessī, cessum> VERB trans

1. poet; nachkl.

vor etw., vor jmdm. gehen [ custodes; agmen vor dem Zug, Heer; alqm in tribunatu (zeitlich) vorangehen ]

2. übtr

übertreffen [ omnes sapientiā ]

praesentārius <a, um> (praesens)

1. Plaut.

gegenwärtig; sofortig [ argentum bar ]

2. Gell.

schnell wirkend [ venenum ]

prae-dūrus <a, um>

1. Plin.

sehr hart

2. Verg. übtr

sehr abgehärtet [ corpora ]

prae-mātūrus <a, um>

vorzeitig, frühzeitig [ exitus; hiems ]

praegressus1

P. P. Akt. v. praegredior

Siehe auch: prae-gredior

prae-gredior <gredī, gressus sum> (gradior) (m. Akk)

1.

vorangehen [ agmen; alqm pedibus ]

2.

zuvorkommen [ nuntios ]

3.

an etw. vorbeigehen, entlanggehen, vorbeimarschieren [ fines ]

prae-posterus <a, um> (Advu. [Sen. ] -ō)

1.

verkehrt, falsch, unrichtig [ consilia; frigus; ambitio; gratulatio; verba ];
praeposterus (m. Dat)
zuwider, entgegengesetzt [ naturae legibus gegen die Naturgesetze ]

2. (v. Personen)

falsch handelnd [ homines; imperator ]

praesentāneus <a, um> (praesens) nachkl.

schnell wirkend [ remedium; venenum ]

egressurus <i> m

Neulatein
Abiturient

I . praesēns <Gen. entis> (praesum) ADJ

1.

gegenwärtig, (persönlich) anwesend, selbst, leibhaftig
in jmds. Gegenwart
in Gegenwart mehrerer

2.

gegenwärtig, jetzig, derzeitig, augenblicklich [ tempus; periculum ]
für jetzt, für den Augenblick
sich an Ort u. Stelle begeben
an Ort u. Stelle
ab sofort

3.

augenblicklich eintretend, sofortig [ deditio; mors; supplicium; diligentia consulis sofortiges Einschreiten; decretum ]
mit Bargeld, bar

4.

dringend [ preces ]

5.

schnell wirkend, wirksam, kräftig [ remedium; venenum; auxilium ];
praesens (m. Infin)
im Stande, vermögend

6.

gnädig, hilfreich [ deus; numina ]

7.

entschlossen, unerschrocken [ animus ]

8.

augenscheinlich, sichtbar, offensichtlich [ insidiae; ora ]

II . praesēns <Gen. entis> (praesum) SUBST nt

(meist Pl) poet; nachkl.

Gegenwart, gegenwärtige Lage; Ereignisse der Gegenwart
für den Augenblick, für jetzt

prae-sēnsī

Perf v. praesentio

Siehe auch: prae-sentiō

prae-sentiō <sentīre, sēnsī, sēnsum>

vorher empfinden, ahnen [ eventum belli; futura ]

prae-sēpe <pis> nt, prae-sēpis <is> f, prae-sēpium <ī> nt

→ praesaepe

Siehe auch: prae-saepe

prae-saepe <pis> nt, prae-saepis <is> f, prae-saepium (vor- u. nachkl.) <ī> nt (saepes)

1. nicht klass.

Krippe; übtr Tisch

2. im Pl poet

Stall
Haus

3. im Pl

liederliche Häuser

4. Verg.

Bienenkorb

prae-secō <secāre, secuī, sectum>

vorn abschneiden, völlig abschneiden [ crines; aures ]
ad praesectum unguem übtr Hor.
ganz genau

praesēnsiō <ōnis> f (praesentio) (m. Gen)

Vorempfindung, Ahnung [ rerum futurarum ]

prae-sentiō <sentīre, sēnsī, sēnsum>

vorher empfinden, ahnen [ eventum belli; futura ]

praesentō <praesentāre> (praesens) spätlat

zeigen; überreichen

prae-serviō <servīre> vor- u. nachkl.

vorzugsweise dienen

prae-clārus <a, um>

1. poet

sehr hell, sehr klar [ lux; sol ]

3. übtr

glänzend, herrlich, ausgezeichnet [ vultus; poëta; urbs; facinus; gens bello; (in etw.: in u. Abl o. m. Gen) homo in philosophia, eloquentiae, fidei ]
praeclarum est (m. A. C. I. o. m. Infin)
es ist sehr ehrenvoll

4.

sehr bekannt, berühmt [ orator ]

prae-properus <a, um>

1.

sehr eilig, sehr hastig [ festinatio ]

2.

voreilig, übereilt [ ingenium; amor ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina