Latein » Deutsch

prōlātō <prōlātāre> Intens. v. profero

1. poet; nachkl.

erweitern, vergrößern [ agros; villam ]

2. übtr

aufschieben, verzögern [ dies; diem ex die; bellum; comitia; consultationes ]

3. Tac. übtr

hinhalten [ vitam fristen; spem weiter hoffen ]

Siehe auch: prō-ferō

prō-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

hervortragen, -holen, fort-, vor-, herbeibringen, heraus-, hintragen [ commeatūs ex agris deviis in viam vor an die Heerstraße bringen; arma tormentaque ex oppido ausliefern; pecuniam alci für jmd. hergeben ]

2.

(her)vor-, herausstrecken [ linguam; manum; pedem longe; caput ]

3.

(vor)zeigen, vorführen

4. nachkl. übtr

zeigen, betätigen [ ingenium; studia sua; se sich vor der Welt zeigen, sich hervortun ]

5.

veröffentlichen, bekannt machen, zum Vorschein bringen, entdecken [ libros; orationem; secreta animi; alcis turpissimum facinus; artem ausüben ]

6.

aussprechen, erwähnen, anführen [ exempla omnium nota; alias causas; testes; auctores ]

7.

vorwärts-, weitertragen, vorrücken [ vineas vorschieben; pedem; gradum vorwärts schreiten, weitergehen auch übtr signa sich in Marsch setzen, vorrücken; castra aufbrechen; arma vordringen ]

8.

ausdehnen, erweitern [ munitiones; castra; imperium ad mare; übtr fines officiorum ]

9. (zeitl.)

verlängern, ausdehnen [ memoriam alcis; beatam vitam usque ad rogum ]

10.

verschieben, hinausschieben, vertagen [ rem in posterum diem; nuptias aliquot dies; exercitum die Heeresversammlung ]
die öffentl. Geschäfte vertagen
Gerichtsferien

prōlectō <prōlectāre>

Intens. v. prolicio

(ver)locken, reizen [ alqm spe legationis; alqm probris; puellares animos ]

Siehe auch: prō-liciō

prō-liciō <licere, – –>

hervor-, anlocken [ alqm huc; alqm ad spem ]

prō-stō <stāre, stitī, –>

1. Lucr.

hervor-, herausragen

2. (vom Verkäufer)

prosto Plaut.
(Waren) zum Kauf anbieten

3. (v. Waren)

prosto Plaut.
zum Verkauf ausgestellt sein, zum Verkauf stehen

4. (v. Dirnen)

prosto nachkl.
sich öffentl. anbieten

prōmptō <prōmptāre>

Intens. v. promo Plaut.

herausgeben [ thesauros Iovis Jupiters Schatzmeister sein ]

Siehe auch: prōmō

prōmō <prōmere, prōmpsī, prōmptum> (<*pro-emo)

1.

hervornehmen, -holen (alqd ex u. de re o. bloß re) [pecuniam ex aerario; vina dolio; libros inde; sagittas; tela e pharetra; pugionem vaginā ziehen; se cavo robore herauskommen]
entnommen, entlehnt werden

2. übtr

hervor-, herausbringen, ans Licht bringen, enthüllen, zeigen, an den Tag bringen [alqd in publicum öffentl. bekanntmachen; consilia; saevitiam factis; miracula; animi voluntatem; odium; vires gebrauchen; in scaenam auf die Bühne bringen]
die Sonne lässt den Tag erscheinen

3. nachkl. übtr

vorbringen, -tragen, darlegen, erzählen (in. Akk; A. C. I.; indir. Frages.) [sententiam ad voluntatem alcis; plura adversus alqm]

prōrītō <prōrītāre> nachkl.

anlocken

I . prōlētārius <ī> (proles) SUBST m

Bürger der untersten Klasse, der dem Staat nur m. seiner Nachkommenschaft dient, Proletarier

II . prōlētārius <a, um> (proles) ADJ Plaut.

niedrig, gemein [ sermo ]

prōlātiō <iōnis> f (profero)

1.

das Vorbringen, Anführen, Erwähnung [ exemplorum ]

2.

Erweiterung [ finium; aedificiorum ]

3.

Verschiebung, Aufschub, Vertagung [ diei des Zahlungstermins; rerum der Gerichtsferien; iudicii ]

prōlātus

P. P. P. v. profero

Siehe auch: prō-ferō

prō-ferō <ferre, tulī, lātum>

1.

hervortragen, -holen, fort-, vor-, herbeibringen, heraus-, hintragen [ commeatūs ex agris deviis in viam vor an die Heerstraße bringen; arma tormentaque ex oppido ausliefern; pecuniam alci für jmd. hergeben ]

2.

(her)vor-, herausstrecken [ linguam; manum; pedem longe; caput ]

3.

(vor)zeigen, vorführen

4. nachkl. übtr

zeigen, betätigen [ ingenium; studia sua; se sich vor der Welt zeigen, sich hervortun ]

5.

veröffentlichen, bekannt machen, zum Vorschein bringen, entdecken [ libros; orationem; secreta animi; alcis turpissimum facinus; artem ausüben ]

6.

aussprechen, erwähnen, anführen [ exempla omnium nota; alias causas; testes; auctores ]

7.

vorwärts-, weitertragen, vorrücken [ vineas vorschieben; pedem; gradum vorwärts schreiten, weitergehen auch übtr signa sich in Marsch setzen, vorrücken; castra aufbrechen; arma vordringen ]

8.

ausdehnen, erweitern [ munitiones; castra; imperium ad mare; übtr fines officiorum ]

9. (zeitl.)

verlängern, ausdehnen [ memoriam alcis; beatam vitam usque ad rogum ]

10.

verschieben, hinausschieben, vertagen [ rem in posterum diem; nuptias aliquot dies; exercitum die Heeresversammlung ]
die öffentl. Geschäfte vertagen
Gerichtsferien

prō-lābor <lābī, lāpsus sum>

1.

vorwärts gleiten, vorwärts schlüpfen, vorwärts rutschen

2. übtr

hingeraten, sich hinreißen lassen, verfallen [ ad superbiam; in rabiem; ad seditiones ]

3.

herabfallen, -gleiten [ ex arbore alta; ex equo; in foramen ]

4. (v. Bauten)

einstürzen

5. übtr

straucheln, irren (infolge von: Abl) [ cupiditate regni; timore; dulcedine urbanitatis ]

6. übtr

sinken, verfallen [ studio magnificentiae ]

prō-longō <longāre> (longus) Eccl.

verlängern, hinausschieben

prō-luō <luere, luī, lūtum> (lavo)

1. Verg.

hervorspülen, anschwemmen [ pisces in litore ]

2.

wegspülen [ nives ex montibus ]

3. poet

befeuchten, benetzen, abspülen [ manūs in rore; se auro den Goldbecher leeren; fonte labra ]

prō-liciō <licere, – –>

hervor-, anlocken [ alqm huc; alqm ad spem ]

prō-lūdō <lūdere, lūsī, lūsum>

1. poet

ein Vorspiel, eine Vorübung machen, sich einüben [ ad pugnam ]

2.

einen Vortrag einleiten

dē-lātō <lātāre> (latus) spätlat

verbreitern [ viam ]

dī-lātō <lātāre> (dis¹ u. latus²)

ausbreiten, (aus)dehnen, erweitern
dilato konkr. u. übtr
[ manum; litteras lang aussprechen, dehnen; orationem; gloriam; legem; nomen in continentibus terris ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina