Latein » Deutsch

prophētō <prophētāre> (propheta) Eccl.

weissagen, prophezeien

prophētīa <ae> f (griech. Fw.) spätlat

Weissagung, Prophetie

propitiō <propitiāre> (propitius) vor- u. nachkl.

versöhnen [ manes; Iunonem ]

prophēticus <a, um> (griech. Fw.) spätlat

prophetisch

prophēta, prophētēs <ae> m (griech. Fw.) spätlat

Weissager, Prophet

prophētātiō <iōnis> f (propheto) Eccl.

Weissagung, Prophezeiung

prōpāgō2 <ginis> f (propago¹)

1.

Setzling, Ableger [ vitium ]

2. übtr

a. poet

Sprössling, Kind

b. (koll.) poet

Nachkommenschaft, Geschlecht [ Romana ]

c. (Pl)

Stammbäume

I . properō <properāre>

1. VERB intr

eilen, sich beeilen (abs., m. Infin, auch m. ut, A. C. I. o. Sup.) [ in patriam redire; pervenire; adiutum ]

2.

sich eilends begeben [ in Italiam; in castra; Romam; domum; ad gloriam ]

II . properō <properāre> VERB trans

beschleunigen, übereilen, eilends, eifrigst betreiben [ coeptum iter; opus; studium; gloriam rasch erwerben; mortem ]

pro-pīnō <pīnāre> (griech. Fw.)

1.

jmdm. zutrinken

2. nachkl.

zu trinken geben; (v. Arzneien) eingeben

3. vorkl. übtr

preisgeben, zum Besten geben [ alqm deridendum jmd. dem Spott preisgeben; versūs flammeos mortalibus ]

I . propinquō <propinquāre> (propinquus) VERB intr poet; nachkl.

1.

sich nähern, (heran)nahen (abs., m. Dat o. Akk) [ portis; scopulo; Alpibus; campos; amnem ]

2. (zeitl.)

nahe bevorstehen

II . propinquō <propinquāre> (propinquus) VERB trans Verg.

beschleunigen, schnell herbeiführen [ mortem ]

prō-turbō <turbāre>

1.

forttreiben, verjagen [ nostros de vallo; hostes telis ]

2. Ov.

niederwerfen [ silvas ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina