Latein » Deutsch

residuum <ī> nt (residuus)

Rest [ nobilium ]

residuus <a, um> (resideo)

zurückbleibend, zurückgeblieben, übrig [ odium; ira bellorum ]; rückständig [ pecuniae ]

I . re-sideō <sidēre, sēdī, sessum> (sedeo) VERB intr

1.

sitzen bleiben, sitzen [ in antro; in equo ]
spes in virtute tua residet übtr Cic.
beruht auf

II . re-sideō <sidēre, sēdī, sessum> (sedeo) VERB trans

feiern [ ferias ]

rēsīnātus <a, um> (resina) nachkl.

1.

mit Harz bestrichen [ iuventus um die Haare zu entfernen u. die Haut zu glätten ]

2.

m. Harz gewürzt [ vinum ]

re-sīgnō <sīgnāre>

1.

entsiegeln, öffnen [ litteras; testamenta ]

2. poet übtr

eröffnen, enthüllen [ venientia fata; mandata alcis ]

3.

ungültig machen, vernichten [ fidem tabularum ]

4. Hor.

zurückzahlen, zurückgeben [ cuncta ]

5. Verg.

lösen, befreien [ lumina morte vom Tode ]

sīpharum, sīparum <ī> nt, sīpharus, sīparus <ī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

Topp-, Bramsegel

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina