Latein » Deutsch

sāgiō <sāgīre, – –>

spüren, wittern, leicht wahrnehmen

I . saliō <salīre, saluī [o. saliī], –> VERB intr

1.

springen, hüpfen [ in aquas; per flammas; super vallum ]
übtr auch v. Sachen mica salis [o. sal] saliens
Opfersalz, das als glückliches Omen im Feuer in die Höhe springt
klopft, pocht, schlägt
zuckt
zappelnde Fische

2. (vom Wasser)

sprudeln, rieseln

II . saliō <salīre, saluī [o. saliī], –> VERB trans

bespringen

sapiō <sapere, sapīvī [o. sapiī], –>

1. (v. Sachen)

a.

schmecken (nach etw.: alqd) [ bene; male; picem; aprum ]

b.

nach etw. riechen
[ crocum; unguenta ]

2.

Geschmack empfinden, Geschmack haben

3. übtr

verständig, klug, einsichtig, weise sein (abs.); verstehen, kennen, wissen (m. Akk des Neutr. eines Pron o. Adj) [ plus; nihil; plane nihil; nil parvum keinen Sinn f. Kleinliches haben ]
du bist nicht auf den Kopf gefallen, du bist nicht dumm
sapere aude Hor.
wage es, dich der Vernunft zu bedienen

sariō <sarīre> nicht klass.

behacken, jäten

I . satiō1 <satiāre> (satis) Akt.

1. poet; nachkl.

sättigen [ agnos ]

2. übtr

befriedigen, stillen [ desideria naturae; famem; sitim; animum; se auro; aviditatem legendi ]

3. übtr

übersättigen

II . satiō1 <satiāre> (satis) Pass.

1. (m. Abl)

etw. in vollem Maße genießen [ somno ]

2.

sich an etw. satt sehen (in m. Abl)

3.

etw. satt haben, einer Sache überdrüssig sein (m. Abl o. Gen) [ ludo; caedis ]

saepiō <saepīre, saepsī, saeptum>

1.

umzäunen, einhegen [ vallum arboribus ]

2. übtr

umgeben, einschließen [ urbes moenibus; oppidum castris; domum custodibus; se muris turribusque sich verschanzen hinter ]

3. übtr

decken, schützen [ urbem praesidio; vias ]

saeviō <saevīre> (saevus)

wüten, toben, rasen
saevio (v. Tieren u. Menschen, übtr auch v. Lebl.)
(in u. adversus alqm, alci gegen jmd.; in alqd; m. Dat; Infin) [ in obsides; in suum sanguinem ]
die Hunde bellen wütend

sanciō <sancīre, sānxī, sānctum> (sacer)

1.

heiligen, weihen, unverbrüchlich, unverletzlich machen, bekräftigen [ foedus sanguine alcis; foedera fulmine; ius ]

2.

festsetzen, verordnen, bestimmen [ legem; capite bei Todesstrafe; legibus gesetzlich; edicto; (m. de) de iure praediorum ] (m. ut, ne)

3.

bekräftigen, bestätigen, genehmigen, anerkennen [ acta Caesaris; dextrā datā fidem futurae amicitiae; (m. dopp. Akk) Pompeium augurem ]

4. (bei Strafe)

verbieten, strafen [ honoris cupiditatem ignominiā; incestum supplicio ]

sanniō <ōnis> m (sanna)

Grimassenschneider, Hanswurst

sarciō <sarcīre, sarsī, sartum>

1. vor- u. nachkl.

flicken, ausbessern [ tunicam; aedes suas ]

2. übtr

wiedergutmachen, ersetzen [ detrimentum; damna praedā; iniuriam ]

sauciō <sauciāre> (saucius)

1.

verwunden, verletzen [ hostem telis; alqm virgis; genas ungue blutig kratzen ]; tödlich verwunden

2. Ov.

(Boden) aufreißen [ duram humum vomere ]

3. Plaut. übtr

tödlich treffen [ alci cor ]

nimium1, nimiō (nimius) ADV

zu sehr, allzu sehr, (all)zu, zu viel
allzu lange
zu schnell verblühend

sānātiō <ōnis> f (sano)

Heilung

sānctiō <ōnis> f (sancio)

1. (b. Gesetzen)

Strafbestimmung, -artikel [ legis ]

2. (b. Bündnissen)

Klausel, Vorbehalt [ foederis ]

I . Samius <ī> (Samos) SUBST m

Einw. v. Samos

II . Samius <a, um> (Samos)

Adj zu Samos

Siehe auch: Samos

Samos, Samus <ī> f

Insel an der ionischen Küste m. gleichnamiger Hauptstadt, bekannt durch Weinbau u. Töpferei; Hauptsitz des Herakultes m. ber. Tempel der Hera

Samnīs1 <Gen. ītis>, Samnīticus <a, um> übtr

Adj zu Samnium

[ gladiatores in samnitischer Rüstung ]

Siehe auch: Samnium

Samnium <ī> nt (vgl. Sabini, Sabelli)

mittelital. Gebirgslandschaft östl. v. Latium u. nordöstl. v. Kampanien, üb. die Apenninen sich bis zur Adria hinziehend

dormiō <dormīre>

1.

schlafen
ich übe nicht gegen alle gleiche Nachsicht

2. poet

verschlafen, durchschlafen [ noctem; hiemem ]

3.

untätig sein
im Schlafe = ohne ihr Zutun

4.

unbekümmert sein

Sirmiō <ōnis> f

Halbinsel im südl. Teil des Gardasees, bekannt durch eine Villa Catulls, j. Sirmione

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina