Latein » Deutsch

sollicitātor <ōris> m (sollicito) nachkl.

Verführer

sollicitātiō <ōnis> f (sollicito)

1. Ter.

Beunruhigung [ nuptiarum wegen der Hochzeit ]

2. auch Pl

Aufwiegelung, Aufhetzung

sollicitō <sollicitāre> (sollicitus)

1. poet

heftig in Bewegung setzen, stark erregen, erschüttern [ remis freta; tellurem aufwühlen, pflügen; feras arcu jagen; stamina pollice die Saiten schlagen ]

2. übtr

erschüttern, stören [ pacem ]

3.

beunruhigen, ängstigen, bekümmern

4.

zum Zorn reizen, aufregen [ bello Iovem ]

5.

aufreizen, anstacheln, aufwiegeln, verführen, verlocken [ plebem; civitates; cupidinem cantu erregen; animos ad defectionem ]

6. poet; nachkl.

zu etw. bewegen, veranlassen, auffordern (ad o. in alqd; m. ut, ne; m. Infin) [ alqm ad colloquium ] einladen [ in Formianum ]

7. Hor. (krankhaft)

erregen, reizen, angreifen [ stomachum ]

solli-citus <a, um> (sollus)

1. poet

stark bewegt, heftig erregt [ mare; arma eifrig geführt ]

2. übtr

beunruhigt, unruhig, besorgt, bekümmert, ängstlich (re: durch etw.; auch de re, propter rem, m. Gen u. ä.; ex re: infolge; m. indir. Frages.; m. ne: dass) [ civitas; animus; morte amici; de patris valetudine; propter difficultatem locorum; futuri um die Zukunft ]
jmd. beunruhigen, bekümmern
in unruhiger Spannung halten

3. poet; nachkl. (v. Tieren)

unruhig, scheu [ equus; lepus ]; wachsam (bei: ad) [ canes ad nocturnos strepitus ]

4. (v. Sachen)

gestört, beunruhigt [ pax; spes; nox; vita; manus zitternd ]

5. (v. Sachen)

beunruhigend, in Unruhe versetzend [ dolor; amores; metus; cura ]

pollicitātiō <ōnis> f (pollicitor)

das Versprechen, die Verheißung

il-licitātor <ōris> m (Vermischung v. licitor u. illicio)

Scheinkäufer (der nur zum Schein bietet, um den Preis in die Höhe zu treiben)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina