Latein » Deutsch

strūctūra <ae> f (struo) (Zusammenfügung)

1.

Bauart, Struktur [ parietum; antiqua ]
structura meton.
Mauer(werk), Bau(werk); Grube in Bergwerken

2.

structura RHET, GRAM
Aufbau [ carminis; verborum ]

strūctus

P. P. P. v. struo

Siehe auch: struō

struō <struere, strūxī, strūctum>

1.

(auf)schichten, aufeinander-, übereinander-, nebeneinanderlegen [ lateres; montes ad sidera aufeinandertürmen; arbores in pyram; fruges; avenas ]

2.

(er)bauen, errichten [ domum; templa; muros; pyram; übtr initia imperio den Grundstein legen zu ]

3. poet

beladen [ altaria donis ]

4.

veranstalten [ convivia ]

5.

ordnen, aufstellen [ copias ante frontem castrorum; armatos in campo in Reih u. Glied aufstellen; aciem; übtr verba ]

6. übtr

Böses ersinnen, anstiften, bereiten [ alci pericula, calamitatem, insidias; sibi sollicitudinem; crimina ]
was führt er im Schilde?

strūctor <ōris> m (struo)

1.

Maurer, Bauarbeiter

2. nachkl.

Tafeldecker, Anrichter (Sklave, der bei Tisch die Aufsicht üb. die bedienenden Sklaven hatte)

strātūra <ae> f (sterno) nachkl.

das Pflastern [ viarum ]

strātum <ī> nt (sterno)

1.

Decke, Polster, Matratze
stratum meton.
Lager [ molle ]

2. nachkl.

Reitdecke

3.

Packsattel

4. meist Pl poet

Pflaster [ viarum gepflasterte Straßen ]

strātus

P. P. P. v. sterno

Siehe auch: sternō

sternō <sternere, strāvī, strātum>

1. (auf den Boden)

(hin)streuen, ausbreiten, hinstrecken, niederlegen [ vestes; corpora passim; poma ]
se sternere u. mediopass. sterni
hinsinken, sich lagern
strātus P. P. P.
liegend, ausgestreckt [ humi; ad pedes alcis; corpora somno ]

2. (gewaltsam od. feindl.)

niederwerfen, zu Boden strecken, niedermachen [ hostes caede; alqm subitā morte; aciem; ferro pecus; muros ariete; Troiam a culmine stürzen; agros fortschwemmen ]

3. übtr

niederdrücken, entmutigen, ins Unglück stürzen [ mortalia corda; Thyestem exitio gravi ]

4.

ebnen, glätten [ aequora das wogende Meer; ventos beruhigen; viam per mare bahnen; übtr odia militum besänftigen ]; (Wege) pflastern

5. poet; nachkl.

bestreuen, bedecken [ solum telis; algā litus; campos sarcinis ]

6. (Tische, Lagerstätten u. Ä.)

m. Decken o. Polstern belegen, bedecken, zurechtmachen [ triclinium ]

7.

satteln [ equum ]

striātus <a, um> (stria)

gerippt, gerillt, gestreift [ concha; folia ]

strictūra <ae> f (stringo)

glühende Eisenmasse, die verarbeitet wird

strūctiō <ōnis> f (struo)

Errichtung

lāruātus altl.

→ larvatus

Siehe auch: lārvātus

lārvātus <a, um> (larva) poet

besessen, behext

strūtiō, strūthiō <ōnis> m (spätlat), strūthocamēlus <ī> m u. f (griech. Fw.) nachkl.

Vogel Strauß

Stratus <ī> f

bedeutendste Stadt in Akarnanien, am Achelous

satur <ura, urum> (verw. m. satis)

1.

satt, gesättigt (von etw.: Abl o. Gen) [ ambrosiae suco; altilium ]

2. übtr

befriedigt

3. poet

voll, reich, fruchtbar [ praesaepia; Tarentum; colonus wohlhabend ]

4. poet; nachkl. (v. der Farbe)

satt, gesättigt

5. Mart.

fett, feist [ aves ]

6. RHET

reichhaltig

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina