Latein » Deutsch

tāctilis <e> (tango) Lucr.

berührbar

tāctiō <ōnis> f (tango)

1. Plaut.

Berührung

2. meton.

Tastsinn, Gefühl

cervīcal <ālis> nt (cervix) nachkl.

Kopfkissen

tāctus1

P. P. P. v. tango

Siehe auch: tangō

tangō <tangere, tetigī, tāctum>

1.

berühren, anfassen [ alqm cubito; aram; terram genu ]

2. poet; nachkl.

benetzen, bespritzen [ corpus aquā ]; beschmieren; färben [ supercilia ]; beräuchern [ sulfure ovem ]

3.

schlagen, stoßen, treffen, stechen [ fores; chordas; alqm flagello ]
vom Blitz getroffen
den Nagel auf den Kopf treffen

4. (m. Akk) poet

sich an jmdm. vergreifen [ virginem ]

5.

töten

6. (m. Akk)

einen Ort betreten, erreichen, gelangen nach [ provinciam; domos; vada; portus; terram (v. Schiffen): terminum mundi armis ]

7. (m. Akk)

an einen Ort angrenzen, stoßen

8.

(weg)nehmen, bekommen [ alqd de praeda; nullum ab invito ]

9. poet

kosten, essen, trinken [ saporem ]

10. poet

beginnen, sich etw. vornehmen [ opus; carmen ]

12.

erwähnen, anführen

13. Ter.

jmd. necken [ in convivio ]

14. vor- u. nachkl.

betrügen, hereinlegen, prellen [ patrem talento argenti ]

in-tāctilis <e> Lucr.

unberührbar, unfühlbar

rūsticālis <e> (rusticus) mlt.

bäurisch, grob

dialectica1 <ae> f (dialecticus)

Kunst der Diskussion, Dialektik

lectīcāriola <ae> f

Demin. v. lecticarius Mart. scherzh

Geliebte eines Sänftenträgers

Siehe auch: lectīcārius

lectīcārius <ī> m (lectica)

Sänftenträger

Tacita <ae> f

Göttin des Schweigens, die auch magisch beschworen wurde, um üble Nachrede zu verhindern

tacitum <ī> SUBST nt (tacitus)

Stille

I . tacitus <a, um> (Advu. -ō) P. Adj. zu taceo pass.

1.

verschwiegen, unausgesprochen, unbesprochen, unerwähnt

2. übtr

still(schweigend), heimlich, geheim, unbemerkt [ condicio; ius; indutiae stillschweigendes Übereinkommen; assensio; cogitationes; inimicitiae; affectus ]

II . tacitus <a, um> (Advu. -ō) P. Adj. zu taceo akt.

1. (v. dem, der nicht spricht)

schweigend, schweigsam [ mulier ]
wenn ich schweige

2. (v. dem, das kein Geräusch macht)

still [ nemus; aqua; aër; fulmen ohne Donner; nox; vox flüsternde ]

Siehe auch: taceō

I . taceō <tacēre, tacuī, tacitum> VERB intr (abs. o. de)

1.

schweigen, nicht reden
wirst du wohl schweigen!
(Rechtssatz)

2.

still sein, sich ruhig verhalten
still, lautlos [ loca v. der Unterwelt; loci Gemächer; ventus; Ister gefroren, still, nicht rauschend; aqua ]

3. übtr

verstummen, verschwunden sein

II . taceō <tacēre, tacuī, tacitum> VERB trans

verschweigen

taciturnitās <ātis> f (taciturnus)

1.

das (Still-)Schweigen

2.

Verschwiegenheit, Schweigsamkeit [ testium ]

sacal nt undekl. Plin.

ägypt. Bernstein

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina