Latein » Deutsch

Gelōnī <ōrum> m

skyth. Volk am Dnjepr

telōnēum <ī> nt (griech. Fw.) Eccl.

Zollamt

tēlum <ī> nt

1.

Wurfwaffe, Geschoss: Speer, Pfeil, Schleuder u. Ä., auch Dreizack Neptuns, Blitz Jupiters
Hagel v. Geschossen

2.

übh. (Angriffs-)Waffe: Schwert, Axt, Dolch, Messer, Horn des Stieres

3. übtr

Waffe, Geschoss, Pfeil [ -a coniurationis; -a fortunae ]

4.

Hilfsmittel o. Antrieb zu etw. [ ad res gerendas ]

5.

Schutzmittel

6. poet; nachkl.

Sonnenstrahl; Blitz

cōlon, cōlum <ī> nt (griech. Fw. „Glied des Körpers“) nachkl.

1.

Glied, Teil eines Verses o. eines Gedichtes

2.

Darmkrampf, Kolik

dolō2, dolōn <ōnis> m (griech. Fw.)

1.

Dolch, Stockdegen

2. Phaedr.

Stachel (der Fliege)

3.

Vordersegel

Solō, Solōn <ōnis> m

Staatsmann u. Dichter, Gesetzgeber der Athener, wurde zu den Sieben Weisen gezählt, etwa 640–559 v. Chr.

Aulōn <ōnis> m

Weingebiet b. Tarent in Süditalien

tēla <ae> f (texo)

1.

Gewebe
weben
tela poet
Spinnengewebe

2. vorkl.; poet meton.

a.

Aufzug des Gewebes, Kette
den Einschlag in den Aufzug weben, ein neues Gewebe beginnen

b.

Webstuhl

c.

Weberschiffchen

d. im Pl

Webkunst [ antiquae ]

3. poet übtr

Ersonnenes, (listiger) Anschlag

Telamōn, Telamō <ōnis> m

König v. Salamis u. Aegina, Argonaut u. Begleiter des Herkules; Sohn des Aeacus, Vater des großen Aiax u. des Teucer

tēlinum <ī> nt (griech. Fw.) nachkl.

kostbare Salbe (aus Bockshornklee)

tellūs <ūris> f

1.

tellus Ov.
Erde
Tellūs personif. Verg.
Erdgöttin, Göttin der Saatfelder, als prima deorum
Mutter Erde

2. poet

Erdboden, Erdreich [ dura; ingrata; umida ]

3. Hor.

Grund u. Boden, Grundstück, Grundbesitz

4. Ov.

Fußboden [ adoperta marmore ]

5. poet

Land(schaft), Gegend, Gebiet [ Aegyptia; barbara; nova; mea mein Heimatland ];
tellus meton.
Volk

Caulōn <ōnis> m, Caulōnea <ae> f

Ort der Bruttier (in Mittelitalien)

īdōlum, īdōlon <ī> nt (griech. Fw.)

1. Plin.

Schattenbild eines Verstorbenen, Gespenst

2. STOA

Vorstellung

3. Eccl.

Götzenbild, Götze

ē-longō <ēlongāre> (longus) spätlat

entfernen, fern halten

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina